– Что именно подстроено? – спросил я. Секретарша, госпожа Кокк, давно ушла, ректорат был пуст, и я невольно этому обрадовался: готов был разразиться скандал, и хорошо, что у него не было свидетелей.
– Появление этой девицы в академии! – Линда, которая была белее стены в кафе, теперь разрумянилась, словно после танцев. Глаза метали молнии – в прямом смысле, за головой Линды что-то сверкнуло. Я налил воды в стакан, сел за рабочий стол – так, отчеты по ремонту студенческих комнат, отлично.
Линда оперлась о стол, машинально демонстрируя содержимое своего декольте.
– Я все поняла, Робин. Ты просто решил пристроить свою любовницу поближе к себе. А что, очень удобно! Я удивляюсь даже, почему не сразу в твоих комнатах.
Этого я не стерпел – поднялся, оттесняя Линду потоком даже не магии, своего гнева. Я знал, что от нее можно ждать чего угодно, но таких дрянных намеков…
Моя любовница? В академии? Как бы я вообще посмел крутить здесь романы? И с кем, с девчонкой из леса!
– Следи за языком, – посоветовал я сквозь зубы. Моя злость была такой, что Линда отшатнулась – почти рухнула в кресло для посетителей, демонстративно прикрыв глаза ладонью.
– Следи за своим поведением! – парировала она. – Я сразу поняла, что тут не все так просто. Как ловко придумано – она якобы спасает тебе жизнь и она, ну вот совершенно случайно, так необходимый в академии зельевар! Откуда она взялась в том доме с полным набором зелий? И ты, который всегда презирал женщин-зельеваров, сразу же взял ее на работу! Очень ловко, Робин, очень!
Я почувствовал, как по щекам мазнуло румянцем. Какая дрянь – и как логично и складно все это звучит! Если Линда повторит свою теорию отцу, то вот и повод уволить меня: неравноправные отношения в академии.
Бен мог встречаться с Деллой, в этом не было ничего дурного. Они равны. А вот если бы встречаться с ней захотел я… Да, тут могли бы увидеть много интересного. Такого, что из ректорского кресла я бы летел вверх ногами и больше никогда не работал по специальности.
Но это была лишь часть выступления Линды. Она обозначила позицию – и следующим номером программы будут ее требования.
“Не идти на переговоры с шантажистами”, – вспомнил я одно из правил своего отца, сел в кресло и произнес:
– Ты бредишь. Я работаю здесь не для того, чтобы крутить романы, и ты это прекрасно понимаешь. Тебе просто хочется опорочить девушку и принизить ее подвиг.
Соблазнов всегда много – вопрос в том, как к ним относиться. Можно подумать, в день святого Балентайна, праздник влюбленных, студентки не присылают мне открытки и не зовут на свидания. Но я в академии не для того, чтобы устроить личный гарем – и Линда об этом прекрасно знала.
– Мне хочется, Робин, чтобы ты думал о другом, – процедила Линда. Я прекрасно понимал, что она имеет в виду, но все же уточнил:
– И о чем же ты советуешь мне подумать?
– О том, что твое поведение выглядит подозрительным. С этой девицей в академии сразу же начались проблемы. Сперва промертвие, потом этот провал. Ладно, допустим, она ни в чем не виновата. Но она очень быстро и ловко справляется с этими проблемами – и я уверена, что все не так просто.
– Чего ты хочешь? – спросил я. Был вечер, днем хватило забот и хлопот, а я еще не оправился после падения в болотное окно. Хотелось упасть в кровать и проспать несколько дней.
– Узнать, что она замышляет, – сказала Линда и, поймав мой взгляд, сразу же добавила: – И если госпожа Хайсс ни в чем не виновата, то оправдать ее.
– Она не моя любовница, – сухо произнес я. – Еще один такой грязный намек, и ты отсюда вылетишь.