10. 9

Пробираясь сквозь наваленный по пояс снег, я на чем свет проклинала мистера Алистера. Я бы могла сейчас греться где-нибудь на солнышке в Майами, а не ощущать, как в тоненькие ботинки набивается снег, а джинсы становятся тяжелее от налипшего на них снега.

- Вы хоть бы во двор заехали, - пробурчала я, когда выбралась, наконец-то, к дороге.

- Мисс, вам идти три метра, а мы повредим штакетник вокруг двора, потом еще на нас в суд подадите, уж лучше так, - спрыгивая с машины, военный подошел ко мне. – Том Робертс, здешний хирург*, а на время эвакуации сержант Армии Национальной гвардии*

- Филиппа Монтгомери, - пожимая протянутую руку, ответила я.

- Приятно познакомиться, мисс. Вы закрыли дом? – я удивленно посмотрела на мужчину. Дом я, конечно, закрыла, но странным было слышать такой вопрос, когда я сама с трудом пробралась сквозь сугробы. Какой воришка захочет замерзнуть в чужом доме? – Мисс, - тяжело вздохнув, мужчина начал объяснять: - Здесь водятся хищники не только на двух ногах, но и на четырех, не забывайте об этом. И мне не хотелось бы, чтобы вас разорвал медведь, после вашего возвращения домой. Да и еще не известно, насколько долго вам придется пребывать вне дома. Синоптики пока предупреждают о неделе снегопадов.

- Не очень у вас тут весело, - я начинала замерзать, поэтому обхватив себя руками, с грустью посмотрела на большой сугроб, под которым была моя машина, прятавшая в себе новые теплые вещи, так необходимые мне сейчас.

- Мы привыкли, а вот что здесь делает девочка с юга, мне непонятно, - интонация мужчины окрасилась какими новыми тонами, и я взглянула ему в глаза. То, что я в них увидела - и понравилось мне, и не понравилось. Мужчина смотрел на меня с нескрываемым интересом. Причем не с любопытством, а с таким, с каким смотрят на привлекающего человека.

- Сменила обстановку, - заученным и часто используемым словосочетанием ответила я, еще сильнее обняв себя руками. – Не думала, что здесь настолько холодно.

- А у тебя нет теплей одежды? – уже не используя обращение «мисс», сказал Том Робертс, снова осматривая меня с ног до головы, и я почувствовала себя голой. Вот умеют же некоторые мужчины так смотреть, что даже в самой пуританской одежде, будешь чувствовать себя обнаженной.

- Есть, но она там, - указывая на машину, занесенную снегом, ответила я.

- Ясно, ну ничего, на месте тебя оденут, или…- ему не дали договорить, в вездеходе загудел мотор, и сержант помог мне подняться на высоко расположенную ступеньку, и попасть внутрь машины, а сам легко запрыгнув следом, пробрался в кабину. Он замолчал, а меня разбирало любопытство: что он имел ввиду, когда говорил слово «или».

Внутри было достаточно тепло и очень шумно. Кроме меня внутри не было ни одного человека, и это слегка меня слегка насторожило. Мы проезжали мимо домов, таких же заснеженных, как и мой, но ни разу не останавливались и даже не замедляли ход. Иногда, возле домов копошились люди, убирая снег, и с удивлением глядя на проезжающий мимо военное транспортное средство. После очередного дома, я не выдержала. Поднявшись, я с трудом пробралась к кабине, пока меня швыряло из стороны в сторону.

- Простите, - обратилась я к команде, - а почему вы других людей не забираете?

- Мисс, вернитесь на свое место, - ответил Том тоном, не терпящим возражений. – Вам здесь находиться нельзя.

- Я не понимаю, вы же их не эвакуируете, - я испугалась. Да что там испугалась. Последнее время я живу в постоянном страхе, но бывают моменты, когда я испытываю просто животный ужас, и за последние сутки это был уже второй раз.