Грейс хотела спросить, что это за первоочередные дела, но она достаточно хорошо знала Фэллона: маловероятно, что она получит ответ. Фэллон мог быть до ужаса скрытен.
– Ясно, сэр, – покорно проговорила она. – Вы уверены, что мистер Малоун – это тот человек, который нужен для задания? Судя по вашим рассказам, ему давно пора задуматься об отставке.
– Дело в том, что он здесь, на Оаху. Это удобно, облегчает ситуацию. Кроме того, ему нужны деньги.
– Значит, он ко всему прочему еще и банкрот?
– Два развода за четыре года любого мужчину доведут до такого положения. Он работает барменом в ресторанчике под названием «Темная радуга».
– Ясно. Фактор удобства действительно играет важную роль.
– Абсолютно верно, – согласился Фэллон. – Мне пора – на другой линии магистр Общества. Желаю хорошо провести время на Мауи.
В ухе Грейс послышался странный булькающий звук. А затем раздался щелчок – Фэллон разъединил связь.
Она закрыла телефон и задумалась на несколько секунд. Неужели она только что слышала смех Фэллона Джонса?
Невозможно. Все знают, что у Фэллона Джонса нет чувства юмора.
Грейс положила телефон в сумочку и занялась сборами. Последним она упаковала компьютер. На задании никогда не знаешь, когда понадобится провести исследования. Закрыв чемодан, она застегнула молнию.
Целый год она пряталась и зализывала раны. И вот теперь она снова готова жить. Шанс испытать захватывающее приключение был преподнесен ей на блюдечке с голубой каемкой, и она, к собственному удивлению, ухватилась за него. Пора жить настоящим.
Двадцать минут спустя Грейс вышла из почтового отделения и поспешила к машине. На парковку въехал внедорожник, окрашенный в камуфляжные зеленый и коричневый. Водительская дверь открылась, и из машины вылезла пожилая женщина бодрого вида. Из-под бейсболки торчали серебристо-стальные мелко завитые кудряшки. На ней была рабочая одежда военного покроя и тяжелые черные ботинки. Глаза от солнца защищали зеркальные очки. На ремне, стягивавшем талию, болтались всевозможные полезные предметы, в том числе бинокль, фонарик и мощный фотоаппарат.
Так Аризона Сноу выглядела в дневное время суток. В ночное, отправляясь в долгое разведывательное патрулирование по Эклипс-Бей, она переодевалась в черные брюки, а к оборудованию на ремне добавляла очки ночного видения.
– Доброе утро, Грейс, – окликнула ее Аризона. – Слышала, ты решила устроить себе небольшие каникулы.
Грейс улыбнулась. Аризона Сноу считалась местной чудачкой. Ей было слегка за восемьдесят, но все признаки старения у нее отсутствовали, кроме, наверное, небольших проблем с артритом. Ее приверженность делу защиты города от неких таинственных, безымянных заговорщиков, существовавших, как все знали, только в ее фантазиях, никогда не ослабевала.
– Быстро у нас разлетаются новости, – сказала Грейс, подходя к Аризоне.
– Не вся информация, что слышишь вокруг, точна, – грозно произнесла Аризона. Сунув руку в один из многочисленных карманов, которыми была оснащена ее униформа, она достала блокнот и ручку. – Едешь на Гавайи, да?
– Все верно.
Аризона сделала пометку.
– Дата возвращения?
– Ну, я еще не знаю. Но вряд ли я задержусь надолго. Дня на два, максимум на три. А в чем дело?
Аризона подняла на нее глаза и покачала головой, сокрушаясь наивности вопроса.
– Я должна знать дату возвращения, чтобы вовремя предупредить нашего шефа полиции в том случае, если ты не вернешься.
Грейс была тронута. Аризона с самого начала проявила к ней живейший интерес и с радостью сдала ей коттедж. Как правило, Аризона с подозрением воспринимала всех чужаков, появлявшихся в городе. Но к Грейс она отнеслась с дружеским пониманием. Как будто решила, что у них двоих много общего. Например, тайны, которые не следует обсуждать.