— …Я ведь так была рада, что ты приехал в Вальштор, спешила к тебе…
— Давай ты будешь выяснять отношения теперь со своим новым любовником? — осадил её, жалея, что вообще вышел в столовую.
Игнэс сомкнула губы и обиженно засопела:
— Знаешь, я разочарована в тебе...
Хэварт удивлённо приподнял бровь.
— …Я думала, ты меня любишь. Да, именно так. По-настоящему любишь, а тебе нужно одно, как и всем остальным… — Игнэс сжала в пальцах салфетку. — Стоило оступиться, как ты вычеркнул меня из своей жизни, легко и быстро, не сожалея ни о чём, будто меня и не было, не было той страсти между нами.
— Ты заигралась, Игнэс. По-моему, тебе самой сначала нужно определиться, что тебе нужно, какой мужчина, что ты хочешь получить от своих многочисленных связей, чувства или всё же деньги, — выпалил Хэварт, расправив затёкшие от напряжения плечи.
Игнэс хлопнула ресницами.
— Ты невыносим.
— Я уже это слышал. Приготовь свой чемодан, — приказал он, не давая ей найти новый повод завести его, — я любезно отвезу тебя в хорошее место.
В глазах Игнэс заблестели слёзы.
— Ты, ты… — начала она и смолкла, когда за дверью послышались шаги.
Хэварт напрягся. В столовую вошли.
Мариса? Изумление мгновенно улетучилось, когда девушка, чуть задержавшись у порога, прошла к столу такой бесцеремонной и в то же время изящной походкой, что даже рабочие перчатки на женских тонких руках и мешковатое платье не смогли скрыть её природной красоты.
— Доброе утро, — протянула она, улыбнувшись так очаровательно, что к горлу подкатил ком, — милорд, — подняла на Хэварта взгляд.
В голове зашумело от всколыхнувшегося внутри смерча гнева и в то же время восхищения.
Что с ней такое?
— Мариса, что тебе нужно? — вмешалась Игнэс, раздражённая тем, что её прервали.
Мариса обратила на девушку взгляд, и, казалось, в кристально голубых глазах сверкнули искры чего-то опасного, что заставляло ожидать.
— Что МНЕ нужно? — переспросила девушка, продолжая нахально улыбаться, будто она не горничная, не воровка, а леди из высшего круга, уверенная и ледяная, и в то же время горячая. — Это вам что здесь нужно?
Хэварт ухмыльнулся, не мог не усмехнуться, а лицо Игнэс стало растерянным, что он готов был наблюдать за этим вечно. Игнэс опомнилась и приподнялась, но тут же уселась обратно.
— Хэварт, кажется, твоя горничная не знает своих обязанностей, что за тон?
Хэварт и сам бы хотел знать — что?
Марисе явно не понравилось, что о ней говорят в третьем лице, приблизилась, смотря на мужчину свысока.
— Верните мне мои документы, и я уеду, — потребовала она.
— Какие документы? — вскинулась Игнэс. — Да что ты себе позволяешь?! Немедленно выйди вон! — Игнэс всё же вскочила. — Хэварт, почему ты молчишь? Выстави её, пусть идёт мыть полы!
— Пусть милорд для этого подыщет другую, — огрызнулась Мариса.
Хэварт стиснул кулаки и поднялся. Воровка перегибает палку, но для чего? Такая отважная, совсем его не боится, до этого он за ней такого не замечал. Слыша, как Игнэс яростно пыхтит, Хэварт приблизился к девушке. Он не знал, что задумала эта птичка, но не хватало, чтобы они тут сцепились. Игнэс, конечно, может за себя постоять, пользуясь своим авторитетом, а вот Мариса… эта робкая до недавнего времени пташка — отнюдь, что бы сейчас у неё на уме ни было.
Мариса даже не дрогнула, когда Хэварт приблизился, но стоило посмотреть в её глаза, как ему всё стало ясно. Ясно и дико неприятно.
— Подыщу обязательно, — прошипел Хэварт, схватив девушку под руку, выпроводил за дверь.
И как только они оказались одни, он развернул её к себе, заставляя посмотреть в глаза. Зрачки были расширены, лицо бледное — все признаки налицо.