— А как насчет любви? — уточнила Габи. — Говорят, она способна творить настоящие чудеса.

— Не в моем случае, — раздраженно бросил Корбл, направляясь к двери. — Чудес не бывает на свете.

Габи посмотрела ему в спину. Заметила, как предательски опустились плечи, какой тяжелой стала походка.

— Любовь помогает всем, — шепнула себе под нос, — но она должна быть взаимной.

Корбл услышал и мысленно согласился. Не обернулся и не вернулся в комнату. Слишком мало времени осталось до полудня…

9. Глава 8

Валерия

Полдень я встретила в комнате Катерины, и лишь когда солнечный диск откатился с самой высокой точки, вышла в коридор. Пообедала с другими слугами, помогла Ирме разобрать продукты, купленные Райнером. Приготовила для хозяйки ванну с молоком и медом, сама же вернулась к уборке.

Устала так, что к вечеру не могла шевельнуть ни рукой, ни ногой. И только понадеялась на отдых, как поступил приказ Корбла. Диди догнал на лестнице и крикнул на весь замок:

— Хозяин требует, чтобы ты присутствовала на ужине!

— Ни за что, — мрачно отозвалась я. — Пусть хоть воронам скормит…

Диди ухватил край моего подола и потянул вниз:

— Глупая, это же такая честь ― получить приглашение. Не всех докторов и рыцарей такой удостаивают. А ты нос воротишь, будто Ирмину похлебку залпом выпила.

Обернулась и попыталась выдернуть ткань платья из цепких ручонок посыльного. Ему-то что, он полдня просидел в телеге, путешествуя до поселка и обратно.

— Никуда я не пойду! Поверь, стоять весь ужин и слушать пустую трепотню хозяев — удовольствие похуже стряпни Ирмы. Скажи, что не нашел меня.

— Мне попадет, — буркнул Диди. — Что это за помощник дворецкого, который не смог найти в замке человека? Ты ж не мышка и не пташка, которая может спрятаться в любой нише.

— Тогда скажи, что не смог меня добудиться. Знаешь, как крепко спят старушки?..

— Как хозяйка?.. — хихикнул в кулак проказник. — И с чего ты взяла, что тебе прикажут есть стоя?

— Постой-ка… — я всерьез задумалась. — Хочешь сказать, что меня пригласили к столу как гостью, а не как прислугу?

Диди отпустил мой подол, упер руки в бока и проговорил, подражая старомодному тону Джереона:

— Слава небесам, ты поняла, в чем дело! Теперь пойдешь в столовую?

— Разумеется, только переоденусь! Нельзя же сесть за стол в пыльном платье, грязных перчатках и с растрепанными волосами.

— Поторопись! — посоветовал Диди. — Хозяева не любят ждать.

Я понеслась по лестнице с несвойственной старушке прытью. Хотела перемахнуть сразу через две ступени, но вовремя осеклась. Пусть неприступная крепость по имени Корбл дала трещину, это вовсе не повод снимать маску. Как только он узнает, кто я на самом деле, тут же перестанет доверять. А то и вовсе выгонит из Вороньего лога.

Достойных нарядов, подобных платьям Фреджи, у меня, конечно же, не нашлось. Пришлось довольствоваться наследством настоящей Габи. Грубоватое платье из темной шерсти дополнила кружевным воротником и чистыми перчатками. Почистила ботинки, расчесала и заново уложила волосы, туго стянув на затылке. Пользуясь тем, что Фреджа уже вышла из комнаты, подправила грим.

В столовую спустилась, опоздав на несколько минут. Нерешительно остановилась возле порога, изобразила легкий поклон и тут же ухватилась за поясницу.

— Простите, очень устала сегодня… — пожаловалась усталым голосом.

За столом, кроме Фреджи, ее сыновей и племянницы, восседали четыре рыцаря, облаченные в строгие, но современные костюмы. И два доктора в белых халатах. Тот, что сидел ближе к выходу, поднялся первым и помог мне занять пустующий стул. Между Фреджой и Корблом.