Но этого мне не позволили, весьма ясно намекнув, что отказ не принимается.

Выругавшись сквозь зубы, я закрыла книгу, которую не могла читать из-за тряски и бардака в мыслях.

– Не стоит так расстраиваться, госпожа Корнелия. Гром-Гриан – весьма интересное место. Отчего-то мне кажется, что он вам придется по вкусу. Примерно так же, как когда-то пришелся мне, – я даже немного вздрогнула, услыхав голос старухи. Казалось, Хельват спит, но та поглядывала на меня из-под полуприкрытых век, улыбаясь.

– Я слышала, что это место описывают как довольно мрачное, так что не уверена, что сумею оценить его по достоинству. Как-то я предпочитаю более светлые и простые дома.

– Это вам только кажется, уважаемая. В вас что-то есть такое, что очень сильно выделяет среди обычной прислуги или гувернантки. Сущность не скрыть.

– Боюсь, вся моя сущность умещается вот в этом предмете, – криво улыбнувшись, я пнула здоровой ногой трость, отчего та едва не упала на пол кареты.

– Вы отождествляете себя со своей травмой? Не стоит. Неоспоримо, старые шрамы формируют личность, но не только они одни.

– Я ведьма, почти лишенная доступа к собственным силам. Что еще может определять меня? – разговор казался каким-то нелепым, и все же не покидало чувство, что я понимаю не все, что мне хочет сказать нянька. Намеки, намеки – и ничего толком. Это сердило еще больше.

– Не торопитесь с выводами. Я вижу, что ваша прежняя жизнь вас утомляла и разочаровывала. Так стоит ли расстраиваться тому, что она меняется? Вдруг новая дорога выведет в более подходящее место.

– Сомневаюсь. Но так как выбора мне не предоставили, придется работать с тем, что есть, – тяжело вздохнув, стараясь, таким образом, немного отвлечься от мрачного настроения, я уже с улыбкой, пусть еще не очень искренней, посмотрела на Хельват. – Могли бы вы мне немного рассказать о том месте, куда мы направляемся? Или о его обитателях? Что угодно, что, на ваш взгляд, будет полезно или интересно.

– О, мне кажется, не стоит портить сюрприз. Он определенно будет приятен. Давайте лучше поговорим о вас. Как так получилась, что столь одаренная ведьма не попала к моим сестрам на обучение? Как вас проглядели?

– Во мне нет древней крови, – пожав плечами, призналась я. – Как для дочери простого купца, что водил караваны по всей Южной части Кесарии, мой дар оказался неожиданностью. И не самой приятной. К счастью, родители сумели отыскать наставницу вовремя и беды не случилось. Имея шестерых детей, они были даже рады тому, что я сумею обеспечить себя сама, когда вырасту.

– И вас оставили у нее, у наставницы.

– Как полагается, заплатив за несколько лет обучения и проживания. Наставница была умной, хоть и слабоодаренной ведьмой, так что у нее было нас несколько, девочек на обучении. – Я чуть улыбнулась воспоминания. Эти годы были веселыми, не лишенными курьезов и сложностей, но скучно точно не было. – Не подумайте, мои родители никогда обо мне не забывали. Я часто получала послания, а раз-два в год виделась с семьей. Да и теперь, бывает, встречаемся.

– Но девочки, с которыми училась, всегда были ближе, – понимающе кивнула Хельват, растянув бледные губы в улыбке. – И все же, кто вас учил, госпожа Корнелия? Как ее имя, ведьмы, что справилась с вашим, так неожиданно проявившимся талантом?

– Ее звали госпожа Накилуон. К сожалению, ее сил оказалось недостаточно, несмотря на все знания. Она погибла от того же заклятия, что покалечило меня.

– Вот как? Удивительно, как же ей все это удалось?

– О чем вы? – я вновь чего-то не понимала.