Оживленно обмениваясь мнениями, зрители и лауреаты встали и небольшими группками потянулись к выходу, образовав галдящую вереницу.
К Давиду подошла супруга, Аврора Каммерер-Уэллс. Она была выше его, носила короткие волосы, а ее решительный вид красноречиво говорил о присущих ей качествах.
– Они ровным счетом ничего не стоят.
– Ты слишком строга.
– Нет, Давид, я не могу согласиться с твоим выбором.
Ни один из этих проектов не станет успешным.
– Это что, упрек? Что бы я ни делал, ты, Аврора, неизменно злишься и раздражаешься. По крайней мере, мне кажется именно так.
– Все эти трое – неудачники. Я признаю, что в этом году все предложения были на редкость посредственные. Да, в наши времена вместо этой чуши были действительно оригинальные идеи касательно будущего, помнишь?
Продолжая одеваться, Давид пожал плечами.
– Знаешь, Аврора, нельзя жить, постоянно твердя, что «раньше было лучше». Уж кому-кому, а тебе об этом напоминать не надо.
– Думаешь, я не заметила, как соблазнительно выглядела эта азиатка, специализирующаяся на археологии?.. А ты высказался в пользу именно ее дебильного проекта: использовать пирамиды, чтобы говорить с нашей планетой!
Давид глубоко вздохнул и покачал головой.
– Я ничего такого не заметил.
– Бедный мой Давид, у меня такое ощущение, что ты сейчас вообще ничего не замечаешь. Для человека, который выше всего превозносит эволюцию, в моих глазах ты скорее застрял в трясине прошлого и в ослеплении запутался в настоящем.
Он хотел было возразить, но отказался, посчитав более уместным промолчать. Затем рассеянно чмокнул Аврору в щечку и ушел.
В коридорах университета вновь стало тихо.
Когда ученый вышел на улицу и зашагал по авеню, ему показалось, что его преследует чей-то силуэт. Он остановился и узнал в отражении витрины корейскую студентку. Давид на мгновение замер в нерешительности, намереваясь пойти навстречу девушке и поговорить с ней, но в конечном счете направился домой, зная, что жена тоже вскоре должна вернуться.
У биолога должна быть жена и любовница.
Жене он говорит, что идет к любовнице, любовнице – что к жене. Таким образом, у него появляется возможность спокойно заниматься научными изысканиями у себя в лаборатории.
Дополнение Чарлза Уэллса к труду Эдмонда Уэллса «Энциклопедия Относительного и Абсолютного знания»
Каким образом я могу воспринимать и расшифровывать звуковые волны, передающиеся с помощью языка людей?
Цветы общаются посредством разносимых ветром частичек пыльцы.
Рыбы – с помощью волн, распространяющихся в водной среде.
Насекомые для общения используют запахи.
Птицы переговариваются на языке пения и щебетания.
Их диалог вряд ли можно назвать особо интересным, в общем случае он выглядит примерно так:
«Как насчет того, чтобы спариться со мной и произвести на свет потомство?»
«Я нашел место, где есть еда, может, вы поможете мне поймать ее и доставить сюда, чтобы мы могли разделить добычу между собой?»
«Тревога! Рядом хищник! Быстро рассыпаемся в разные стороны!»
«Вон отсюда! Это моя территория, и вы здесь нежелательный гость!»
«Это моя самочка, не пытайся у меня ее отнять, иначе пожалеешь!»
Секс, Еда и Страх – вот три традиционных темы, которыми ограничивается общение существ, болтающих друг с другом на моей поверхности.
И только люди сумели сотворить по-настоящему экспрессивный язык, обладающий огромным разнообразием оттенков и позволяющий выражать мысли на самые разные темы.
Я слушала их голоса, используя естественные антенны, мой «чувствительный мех» – деревья.