- Ничего, - понимающе кивнула девушка, сильнее сжав ладонь Алекса, будто надеялась уберечь его от заразы, что подхватил Винсент.

- О’кей, ловлю на слове, вы босс и всегда первый, - принялся паясничать Поли. – А потом…

- Не в этот раз, Поли. Я убью тебя, если ты только посмеешь её коснуться, - жёстко оборвал его Винс. Его глаза загорелись тем самым огнём, по которому Поли понял, что друг не шутит. Всё понял и Алекс. Только Сильвия решила, что это просто шуточные угрозы между близкими друзьями.

- Замётано, Винс, - буркнул Поли и притих.

Церемония бракосочетания прошла. Бывшие жених и невеста, а теперь муж и жена исполнили первый танец. Затем Леонардо попросил сестру подарить ему следующий, и все остальные, кто не был равнодушен к такому времяпровождению, закружились в вальсе.

Винс подцепил себе в партнёрши Амелию. Опьянённый её близостью, он предвкушал, что будет, когда его опыт и извращённая фантазия сольются с её порочной чувственностью. Амелия обнимала его за шею, в её зелёных глазах плясали дьявольские огоньки.

Сильвия с опаской смотрела на эту пару. Алекс, перехватив её взгляд, оглянулся:

- Винс большой охотник до женского пола, не обращай внимания, так-то он парень что надо.

Сильвия не успокоилась, особенно когда Амелия задержала на ней снисходительный и насмешливый взгляд, словно говорящий: “Ты красива, спору нет, но даже когда найдётся тот, кто оборвёт твоё ангельское оперение, ты всё равно никогда не станешь такой же страстной и желанной, как я”.

Поздно вечером Алекс провожал Сильвию домой. Оба были под впечатлением от увиденного. Девушка не нашла подтверждения слухам, распространявшимся о Фалконе. Обычные люди, коммерсанты, бизнесмены, весёлые, милые, добропорядочные. Энтони Фалконе оказался обаятельным, красивым мужчиной. В нём присутствовало нечто, располагающее к общению и доверию. Подойдя к ним, он сделал комплимент Сильвии и поцеловал ей руку, чем немного смутил её.

Энтони отозвал Алекса в сторону и попросил, чтобы перед очередным заданием тот обязательно заглянул к нему. Алекс вернулся ещё более серьёзным, чем раньше, но Сильвия не приняла этого во внимание. В её ушах до сих пор звучали незнакомые прежде мотивы сицилийских песен. Приятные воспоминания праздника сохранятся у неё надолго.

Она так задумалась, что не заметила, как они почти подошли к её дому.

- Алекс, спасибо, дальше не надо! - спохватилась Сильвия. – Я сама дойду.

- Почему я никогда не провожал тебя до дверей? – нахмурился Алекс. - Я до сих пор даже не знаю номера твоей квартиры. Что ты скрываешь?

- Мне нечего скрывать, что ты? – Девушка с мольбой смотрела на него, но он уже всерьёз разозлился.

- Ты боишься, что твои родители увидят нас вместе?

- Нет, вовсе нет…

- Они ненавидят иммигрантов и считают, что я не достоин тебя?

Сильвия молчала, не зная, что ему ответить.

- Чего молчишь, Сильвия? В чём причина, чёрт побери?! Ну?

- Я не хочу пока ничего говорить. Поверь, это вовсе не то, о чём ты думаешь! Я всё тебе расскажу, обещаю, только не сейчас, - Сильвия отвернулась.

- Хорошо, тогда наслаждайся тишиной, бамбина. Чао! – психанув, Алекс ушёл.

Сильвия тоже рассердилась. Она не собиралась рассказывать ему мерзости про отчима. Ей было стыдно и неприятно поднимать такую тему, и она не знала, что ей делать дальше. Сегодня пара впервые повздорила, и Сильвия, смахнув невольно навернувшиеся слезы, пошла к своему подъезду.

Во дворе было тихо и темно. Уже не сидели на лавочках ни припозднившиеся влюблённые пары, ни сплетники. Алекс не успел уйти далеко. Из-за угла дома, из темноты к нему вышли двое мужчин. От них зверски разило перегаром и табаком.