Омарула картинно замахнулась на мужа полотенцем

-А я что вам говорила! Почему вы, мужчины, никогда не слушаете нас, женщин! Я ведь говорила, что так и будет.

Атару-чи продолжал невозмутимо есть. Его, по всей видимости, ничего не смущало.

-Омарула, после ужина проводи Тээле посмотреть другой дом. И посмотри что там нужно.

-Да уж посмотрю, - проворчала добрая женщина и принялась убирать со стола. Я помогала ей.

-Омарула, а что вы имели ввиду, когда сказали “я же говорила”? - не сдержала я любопытства.

Та оглянулась на мужа, который сладко похрапывал, задремав после ужина, и зашептала мне на ухо

-Каждый брак у нас одобряется Атару-чи, и еще не было случая, чтобы он не одобрил. Просто обычай такой, благословение.

Я кивнула, мне это было понятно.

-Так вот. Когда Аджаро пришел просить разрешения жениться а Инди-ра, Атару-чи впервые отказал. Сказал, мол, другая судьба, как отрезал. Аджаро смирился довольно быстро, видно было, что сердце его скоро стало свободным. А бедная девочка до сих пор не может забыть. Может, думала уехать с ним на материк, где не нужно ничьего благословения.

Атару-чи вдруг громко всхрапнул и Омарула схватилась за веник из сухих пальмовых листьев, делая вид, что подметает. Увидев, что муж продолжает спать, она снова наклонилась ко мне.

-Так вот, когда появилась ты, я тут же смекнула, что Аджаро потеряет покой. И сказала этому старому чурбану и Эмину тоже, что нельзя вас с Инди вместе селить - очень плохо, когда дружат, а потом начинают враждовать.

Я вздохнула.

-Да не хотела я враждовать.

-А он тебе нравится, - пытливо заглянула мне в лицо любопытная Омарула.

-Очень, - виновато призналась я.

Та удовлетворенно закивала, мол, так она и думала, так и говорила.

Потом она стала увязывать в большой узел какие-то вещи - посуду, несколько циновок, подушку, что-то еще.

-Пойдем посмотрим, что там с твоим жильем. Там должно быть хорошо, жила неплохая семья - уехали в столицу, когда дети пошли. Чего не сиделось на месте, на острове.

Она подхватила узел и мы вышли на воздух, наполненный запахом моря, цветов и пением цикад.

И в самом деле - как можно по доброй воле уехать из этого рая, подумала я, шагая вслед за Омарулой, разглядывая огромный баул, который я и с места сдвинуть не смогла бы, а она подхватила его и несла с легкостью, умудряясь еще и меня развлекать болтовней, рассказывая об острове то, чего я еще не знала.

О том, какие развлечения у местных юношей и девушек, да как сватают невест, после того, как получат благословение короля - я уже знала, что Атару-чи был королем острова. Это и раньше меня удивило - ничего королевского в их с Омарулой быту я не заметила. Наверное, статус короля на острове имел какой-то другой смысл, нежели в общепринятом.

Так, за разговорами, мы пришли к моему новому дому. Внешне он был неотличим от остальных бунгало. Хозяйка, судя по всему, была эстетствующей особой - хижина была обсажена красивыми белыми и цветами, которые словно светились в темноте, а дорожки у дома были выложены гладкими камешками.

-Вот мы и пришли, - объявила Омарула и подтолкнула меня ко входу.

11. Глава 11

С утра, когда я подошла к школе, Аджаро уже сидел там у входа, подставив лицо утренним лучам солнца и закрыв глаза. Я старалась подходить как можно более неслышно и медленно, чтобы запечатлеть в своей памяти эту восхитительную экзотическую картинку. Он, конечно же, услышал меня или почувствовал особым чутьем охотника. Это для себя я несла себя как воздушный невесомый зефир, а для него, наверное, топотала, как слон.