– Королевские маги – плату с них не взяли и колёса застучали по мостовой. Если до этого тоже трясло, то сейчас тряска перешла в пытку. Изабелла утешала себя только тем, что ехать, наверняка, недалеко. А ещё задумалась - может научиться верховой езде? Автомобиль она водила успешно, а лошадь, или конь, это же почти тоже самое?
Буквально минут через десять-пятнадцать ход кареты замедлился и затем карета повернула направо и вскоре остановилась.
– Пресвятая Дева! Приехали – выдохнул господин Элиас и открыл дверцу. Но выйти ему уже помогали люди в сине-красной форме. Он шёл с трудом. Лицо посерело, под глазами нарисовались тёмные круги. Пальцы рук мелко тряслись, ноги подкашивались. Изабелла внимательно его разглядывала и изучала внешние признаки магического истощения.
17. Глава 17
Пока господину Элиасу помогали подняться по ступенькам, Изабелла разглядывала дом. Три этажа серого камня, фасад украшен изящными фестонами и барельефами с изображением женщины, держащей в руке весы. Все выполнено очень изящно и со вкусом.
Слуги открыли дверь и Изабелла оказалась в просторном холле, слева и справа двойные двери резного дерева, а напротив входа широкая лестница с балясинами, поддерживающими поручни перил.
Тем временем их проводили на третий этаж и распахнули дверь одной из зал. В нос ударил запах рвоты и испражнений, перемешанный с дымом от камина.
Изабелла быстро оглядела зал. На полу ковры с цветочным рисунком, посередине залы кровать, слева от неё окно, справа камин, на противоположной, от входа стороне - ящики.
Вокруг кровати стояли четыре человека, один держал в руке большой кулон, размером со сливу, и кулон светился зелёным светом. Другой держал руку человека, лежащего на кровати. Изабелла подошла ближе. Лежащий был одет в рубаху для сна. На его груди имелись неприятные пятна. Сам человек стонал и пытался время от времени перевернуться со спины на бок, а затем обратно.
– Вот она – глухо произнёс господин Элиас, и все взгляды устремились на Изабеллу.
– Здрасьте вам! – у Изабеллы была нехорошая привычка, она всегда начинала паясничать в сложной ситуации.
– Госпожа Изабелла! Приступайте – господин Элиас устало опустился на один из сундуков.
– Как давно его отравили? И чем, ну это питьё или еда? Я буду смотреть и мне надо знать, на что обратить внимание – вопросы Изабелла продумала ещё в дороге.
– Госпожа Изабелла! Господин Алан почувствовал недомогание утром, до завтрака, поэтому не пошёл на службу. А судя по тому, как стремительно действует яд, мы даже предположить не можем, в чем он мог находиться. Сейчас жизнь господина Алана поддерживается только за счёт магии. – ответил мужчина с кулоном в руке.
– Понятно – сухо ответила Изабелла и хлопнула в ладоши. Потом провела ладонью и комната оживилась. Она не стала терять времени и быстро “вернула” время пробуждения. Да, мужчина на постели кряхтел и поворачивался с боку на бок, но вполне себе ругался на нерасторопность слуг и раздавал указания.
Дальше Изабелла стала смотреть значительно медленнее. Мужчина вставал два раза, чтобы сходить на горшок, и несколько раз прикладывался к кубку, стоящему на столике у изголовья. Странно, что Изабелла его не заметила при входе, ну да ладно.
Больше ночью ничего не происходило. Затем, видимо, наступил вечер. Зажгли свечи, хозяин устраивается спать, выходит, судя по виду слуга. Изабелла ещё замедляет время и слышит ответ слуги:
– Новые заморские травы, господин.
А затем следует вопрос мужчины:
– Почему так горько? – потом он кривится в недовольной гримасе, а отпивает из кубка. Вкус ему не понравился? И Изабелла начала следить за слугой и кубком. Слуга спиной вышел из двери с тем самым кубком, и начал спускаться по лестнице, также спиной. Между третьим и вторым этажом, слуга выпрямился, помешал пальцем в кубке, поднял кубок, бросил в него щепотку из мешочка, достал мешочек, поставил кубок на пол, присел на корточки, торопливо оглянулся, прислушался, остановился. Стоп!