Кукарекнув, Томми присел и вперевалку побрел по сцене. Руки он согнул, отставил локти, как крылья, принялся ими хлопать и самозабвенно кудахтать. Благодаря своей спортивной гибкости в поисках пищи он умудрялся достать «клювом» почти до самого пола.

По залу прокатывались волны смеха. Даже Джекс слегка улыбнулся. «Я же его предупреждал», – подумал он.

– Берегись, петух! – издевательски пропел Рамоло. – Фермер идет! И топор несет!

Томми, услышав это, в ужасе захлопал «крыльями», заметался по сцене и сбил Джессику со стула. Раздались крики восторга.

Одного за другим гипнотизер вывел Кэйту, Руперта и Джессику из транса. Они вернулись на свои места, отвечая на одобрительные приветствия и дружеские тычки. Однако Томми остался в своем курином образе.

Джекс все ждал, когда Рамоло расколдует последнего добровольца, но напрасно. Уж очень уморительно выглядел испуганный «петух», улепетывающий от невидимого фермера с топором. Ребята в зале повскакивали с мест, улюлюкая и оглушительно хохоча.

– Быстрее, Цицерелли!

– Он прямо у тебя за спиной!

– Не, притормози! Я хочу посмотреть, как тебе снесут башку!

Зрелище вышло довольно забавное, этого Джекс не мог не признать. Но вот в реакции Томми ничего смешного не было. Он, казалось, по-настоящему испугался за свою жизнь и даже заплакал от ужаса. Кудахтанье перешло во всхлипы.

Рассердившись, Джекс вышел к сцене и, запрокинув голову, уставился на Рамоло.

– Эй!

Гипнотизер взглянул на него сверху вниз.

– Слушайте, мистер, пора уже заканчивать…

Не успел он договорить, как его накрыло новым видением: он сверху смотрел на себя, стоящего у края сцены. Это было так неожиданно и ярко, что Джекс на мгновение забыл, о чем говорил. Но потом краем глаза приметил Томми и выпалил:

– Сами попробуйте побыть курицей, и посмотрим, как вам будет весело!

Внезапно Рамоло с громким клекотом запрыгал по сцене, почти в точности копируя Томми. Тут зрители уже не выдержали. Все повскакивали с мест и бросились вперед, будто ярые фанаты из первых рядов на рок-концерте. Учителя попытались их удержать, но это было невозможно. Воцарился хаос.

Громкие пронзительные вопли выдернули Томми из транса. Он растерянно огляделся, а потом с торжеством ухмыльнулся.

– Видал, Джекс? Я же тебе сказал, что он меня не загипнотизирует. – Тут мальчик заметил квохчущего Рамоло. – Ну и ну! Что за дурила – ты только глянь!

Семиклассники ИШ № 222 никогда в жизни еще не бывали на такой обалденной экскурсии. Если в водевилях двадцатых и вправду все так происходило, это были крутейшие представления. Вот только… Удивительный Рамоло не собирался останавливаться. Смех постепенно утих, сменившись недоуменным бормотанием, а он все так же ковылял туда-сюда, кудахча и хлопая крыльями.

Появились рабочие сцены с крюком-тростью, но гипнотизер пришел от этого в ужас и попытался сбежать. Наконец двое крупных мужчин, одетых совсем не по моде двадцатых, загнали его в угол и утащили за кулисы, хотя он молотил ногами и отчаянно кудахтал.

В программе оставались еще выступления жонглера и акробата, но зал никак не мог успокоиться после этого представления – особенно потому, что из-за кулис все еще доносилось кудахтанье.

– Как вы думаете, это так задумано? – взволнованно спросила Джессика. – Он ведь уже даже не на сцене!

– Да псих он, – заключил Руперт.

– Либо так, либо загипнотизировал и себя заодно с Томми, – добавила Кэйта.

– Не тупи, – нахохлился Томми. – Меня он не загипнотизировал.

– Да ты едва яйцо не снес! – парировала она.

Томми посмотрел на Джекса, ища у него поддержки, но тот только печально кивнул.