– Мне очень жаль.

Джейси издала горький смешок.

– Не стоит жалеть. Довольно скоро выяснилось, что у него отвратительный характер и тяжелые кулаки, которые он, не задумываясь, пускал в ход. Главным образом, отхаживая меня.

– Ох, Джейси… – Похоже, покойный Нед Грейсон был настоящим чудовищем, если избивал эту беззащитную женщину. И как у него только рука поднялась?

Джейси прижала к себе банку.

– Смешно сказать – я думала, что после смерти Неда все мои сломанные кости остались в прошлом. – Она толкнула бедром дверцу холодильника, пытаясь его закрыть, но в последнюю минуту потеряла равновесие. Костыли выскользнули у нее из рук и упали на пол вместе с банкой, которая разлетелась вдребезги, обдав кухню осколками стекла и брызгами соуса чили. – Черт! – Колючие злые слезы хлынули у Джейси из глаз. Соус залил каменный пол, буфет, ее джинсы и кроссовки. Повсюду блестело битое стекло.

Энни бросилась к ней.

– Я все уберу.

Джейси тяжело привалилась к холодильнику, глядя на красную мешанину соуса и стекла.

– Мне нельзя зависеть от других. Я должна заботиться о себе сама.

– Только не сейчас, – горячо возразила Энни, стараясь придать голосу твердость. – Скажи, где тут у вас ведро.

Несмотря на смертельную усталость, она осталась в Харп-Хаусе до вечера. Энни не могла бросить Джейси. Она очистила кухню от осколков и пятен соуса, затем вымыла гору посуды, скопившейся в раковине. В присутствии Джейси она старалась не кашлять, вдобавок приходилось держаться настороже, каждое мгновение ожидая появления Тео Харпа. Зная, что он где-то рядом, Энни не могла думать ни о чем другом, но делала все возможное, чтобы скрыть свою тревогу от Джейси. Перед тем как уйти, она совершила нечто невообразимое. Приготовила обед для Тео.

Энни хмуро оглядела тарелку с острым томатным супом, оставшийся от ужина гамбургер, быстроразваривающийся рис и разогретую замороженную кукурузу.

– Полагаю, в доме не держат крысиный яд, – проговорила она, когда Джейси прохромала к кухонному столу. – А впрочем, не важно. Эта еда достаточно омерзительна безо всякого яда.

– Тео даже не заметит. Он не привередлив. Еда его не волнует.

«Ну да, зато ему нравится мучить других. Вот что доставляет Харпу удовольствие».

Энни вынесла поднос с обедом в задний коридор. Поставив его в кабину кухонного лифта, она вспомнила смертельный ужас, пережитый в тесном замкнутом пространстве подъемника, в кромешной темноте. Сдавленная глухими стенами, она сидела, сжавшись в жалкий комочек, подтянув колени к груди. За эту выходку Тео наказали, посадив на два дня под замок в его комнате. Только Энни заметила, что Риган, его сестра-близнец, прокралась к брату в спальню, чтобы составить ему компанию.

В отличие от злого, наглого, самовлюбленного Тео, его сестра была милой и застенчивой. Близнецы почти не разлучались, не считая времени, когда Риган играла на гобое или записывала стихи в фиолетовую кожаную тетрадь. Энни всегда думала, что могла бы по-настоящему подружиться с Риган, если бы Тео не сделал все возможное, чтобы этому помешать.

Когда Энни собралась уходить, Джейси взволнованно сжала ее руку. В глазах у нее блестели слезы.

– Не знаю, как тебя благодарить.

– Ты уже отблагодарила меня сполна. Восемнадцать лет назад, – отозвалась Энни, стараясь не показать, что силы ее на пределе. Она неловко замолчала, слова давались ей с трудом. Она понимала, что иначе нельзя, но не могла заставить себя заговорить, хотя уже приняла решение, сделав единственно возможный выбор. – Я вернусь завтра, зайду ненадолго, чтобы тебе помочь.