У него в голове пронеслось, что она могла бы поступить так с самого начала, но вела себя, точно девица, перепуганная мышью, объявившейся в ее спальне.

Теперь студиозус висел, подхваченный ей за ворот сюртука, болтая ногами в воздухе над скалистой пропастью.

– Отродье! Как посмел ты… – Она задохнулась. – Да откуда ты только взялся?! Как проник в Незримый бастион? Отвечай немедля, или я сброшу тебя!

У нее был удивительный акцент, одновременно схожий со всеми языками этого мира и в то же время совершенно неузнаваемый.

– Я жду! – прорычала Вивиана, сверкнув очами. Ее заостренные рога поблескивали в лучах заходящего солнца, и те просачивались сквозь уродливые дыры в перепонках крыльев.

Луи Клод и счастлив был ей ответить, но челюсть свело судорогой, поэтому из его рта вместе с паром вырвалось невразумительное:

– Изыэ-э-э… изыэ-э-э… ту-ду-у-у…

– Слабоумный? – брезгливо скривилась она. – Но как слабоумному оказалось под силу… – продолжила дьяволица задумчиво, уже обращаясь к самой себе.

Луи Клод изо всех сил пытался совладать с непослушным языком. Одно дело – умереть наглецом, дерзнувшим поработить одну из Чуждого племени, и совсем другое – идиотом.

– Г-гос-спожа, я из… – Тут раздался треск видавшей виды ткани, и воротник его многострадального сюртука так и остался в цепких алых пальцах Вивианы, а Луи Клод полетел вниз, крича напоследок: – ТУР-ДЕ-ЛУАЗО-О-О!!!

Вот и все. Луи Клод д’Энкриер прикрыл глаза, надеясь, что агония не продлится долго.

За миг до того, как напороться на скалы, из-под полуопущенных век он увидел, что к нему несется красно-черный метеор.

* * *

Он захлебывался кровью. Кровь лилась сверху, затекая в рот. Пришлось повернуть голову и сплюнуть. Запоздало пришла догадка, что на самом деле это какое-то особенно густое вино. Луи Клод скорчился, поджав колени к груди. Так он умер или нет?

Рядом прошлепали по камням босые ноги, и он боязливо приоткрыл глаз.

Он снова очутился в громадном замке, который генерал дьявольской армии назвала Незримым бастионом. Вокруг все так же мерцали багряные свечи и разливалась тягучая, жаркая полутьма.

Раздался шорох кожаных одежд, совсем близко.

– Значит, живой, – пробормотал голос Вивианы. – Встань и отвечай.

Луи Клод окончательно отплевался от вина, которым его, видимо, приводили в чувство, и осторожно стал на колени. Вивиана, все еще в гневе, смешанном с отвращением, возвышалась над ним. Ее волнующие изгибы и складки платья переливались на свету. Луи Клод нервно поерзал.

– Госпожа Вивиана, я…

– Отвечай на вопросы, червь, – рыкнула она. – И ни слова больше. Твое имя?

Студиозус решил, что подчиняться – лучшее из решений.

– Луи Клод д’Энкриер, госпожа.

– Откуда ты?

– Из Алласа, госпожа. – Вино текло по лицу, немилосердно щекоча, но он не решался поднять руку, чтобы утереться. – Учился в Тур-де-Луазо.

– Так ты мистерик? – недоверчиво выгнула она бровь. – Докажи!

Пальцы дрожали, но с четвертой попытки ему все-таки удалось высечь ими искру.

Луи Клод не знал, чего ждать – милости или кары, но от него уже ничего не зависело. И чувство это было препоганое. А ведь он хотел, чтобы все было наоборот!

Вивиана фыркнула и принялась расхаживать из стороны в сторону, заложив руки за спину, так что они скрылись под складками сложенных нетопыриных крыльев.

– И как ты попал сюда, мистерик?

– Я… Понимаете, я нашел одну…

– Что за шум ты подняла? – пронесся вдруг по необъятной зале звучный баритон. – Ты так голосила, что я услышал тебя в Касторе.

Луи Клод обернулся, как и Вивиана, и увидел, что к ним приближается другой дьявол – похожий на человеческого мужчину, каким его представляют себе особо мечтательные женщины: высокий, стройный и одновременно мускулистый, с копной черных кудрей и пронзительными глазами, особенно выделяющимися на фоне белой кожи. Вот только за широкими плечами раскинулись крылья, голову венчали рога и позади виднелся тонкий хвост. Да это же он!