– Но это сделали не правительственные солдаты?
– Нет. А почему вас это заинтересовало?
– У меня есть один проект, для осуществления которого потребуются опытные военные со стороны.
– Но в вашем распоряжении есть элитные кубинские военные.
– Верно, однако речь идет о проблеме, которая требует величайшей конфиденциальности.
– Надеюсь, не в США?
– Нет, не в США.
Рамсей кивнул.
– Я бы хотел нанять ваших людей, – сказал Гутьер.
– Это не мои люди. Мы использовали наемников, которые специализируются на решении подобных задач.
– Они согласятся работать на меня?
– Почему бы и нет, если только вы не являетесь тайным сторонником Аль-Каиды.
– Если вам станет от этого легче, моя мать была набожной католичкой и вырастила нас с братом в этой вере.
Рамсей вышел из-за стола и вернулся с листком бумаги, на котором были написаны имя и телефон.
– Магвайр? – прочитал Гутьер. – И все?
– Это мой связник. Телефонный номер и счет в банке на Каймановых островах – больше у меня нет никакой информации.
– Он профессионал?
– Первоклассный. Однако ему не следует задавать много вопросов.
Гутьер встал и собрался уходить.
– Сожалею о потере вашего корабля. Вскоре вы получите доступ к новому участку морского дна для нефтеразведки, – генерал повернулся и вышел из каюты.
Рамсей не шевелился. Он смотрел в иллюминатор на моторную лодку, увозившую Гутьера. Ему вдруг показалось, что он заключил сделку с дьяволом.
Часть II. Ацтлан
Глава 11
Лучи прожекторов водолазов мерцали в кристальных водах, освещая неровную известняковую стену, находившуюся в дюжине футов впереди.
«Все детали проступают с поразительной четкостью», – удивленно подумала Саммер Питт. И хотя ей не хватало цвета и тепла морской жизни, которые делали подводное плавание в соленой воде таким привлекательным, она наслаждалась возможностью плавать в невероятно прозрачной воде. Она даже видела, как воздушные пузырьки поднимаются на поверхность в сотне футах от нее.
Дочь директора НУПИ сама была океанографом. Сейчас она плавала в озере, находившемся рядом с побережьем Табаско, в восточной Мексике. Естественная карстовая воронка, сформировавшаяся в известняковом отложении, озеро представляло собой вертикальный туннель, наполненный водой. Когда Саммер спускалась вдоль стен пещеры диаметром в пятьдесят футов, у нее возникло ощущение, будто она оказалась в шахте лифта.
Когда солнечный свет начал меркнуть, она включила прожектор и направила его вниз. В нескольких ярдах от нее еще два водолаза спускались к песчаному дну. Она сделала продувку, выравнивая давление на барабанные перепонки, последовала за остальными и догнала их на глубине в сто двадцать футов.
Саммер плыла рядом с темноволосым мужчиной, худощавым и длинноногим. Он повернулся и подмигнул, в блестящих зеленых глазах читалась радость от плавания в такой прозрачной воде. Ее брат-близнец Дирк Питт-младший, получивший имя отца, всегда испытывал прилив сил, когда ему приходилось исследовать подводный мир.
Они двигались в сторону третьего водолаза, бородатого мужчины, чьи лохматые волосы цвета соли с перцем змеились вокруг маски. Доктор Эдуардо Мадеро, профессор антропологии из университета Веракруса, внимательно изу-чал дно. Дирк и Саммер только что закончили общий морской проект с Мадеро, целью которого являлось изучение коралловых рифов Кампече. Чтобы поблагодарить их за помощь, профессор пригласил близнецов поплавать в изолированном озере Табаско, где он занимался собственным проектом по изучению культурного наследия.
Мадеро завис над большой алюминиевой ячеистой сетью, прикрывавшей участок дна озера. Маленькие нумерованные желтые флажки торчали из песка, отмечая места, где были обнаружены артефакты во время прошлых раскопок. Большая часть находок Мадеро была хорошо видна.