— И то верно. Тогда давай думать, как нам спуститься.

— Наверное, только искать другой ход.

— Долго. Дай-ка я сам сейчас хорошенько подумаю. У меня кое-какие идеи появляются уже.

Посмотрев на арбалет и единственный болт, я придумал нечто вроде запуска кошки, которая была у Блиди. Но только у нас нет верёвки. С другой стороны, будь верёвка, зачем тогда кошка? Нам всё равно спускаться, а не подниматься. Значит, нужна какая-то страховка.

Размышляя, я начал ходить по сторонам и оглядывать утёс внимательнее. Вдалеке, если глаза меня не обманывали, кое-где проглядывали валуны, и они вполне подойдут для страховки и в качестве крепления. Дотащить их тоже можно. Останется только что-то придумать с верёвкой. Даже если мы все разденемся и сделаем канат из вещей, нам всё равно не хватит.

Пожалуй, по поводу верёвки нужно узнать у Адди. Она ж здесь местная, может, чего и знает.

Я вернулся к Дарки и попросил её поговорить с Адди, чтобы выяснить, можно ли из чего-то здесь сделать верёвку.

Они обменялись несколькими словами, во время которых дикая эльфийка выглядела озабоченной и задумчивой.

— Адди говорит, что попробовать можно, но она не уверена, насколько прочная получится верёвка, — сказала Дарки после разговора.

— Не беда. Прочность можно будет проверить, — приободрился я. — А из чего будет эта верёвка?

— Она сказала, что есть в лесу вьющиеся растения, которые могут подойти в качестве верёвки.

— Сделаем так: ты с ней пойдёшь собирать эти растения, тем более у тебя есть меч, а я натаскаю валунов.

Дарки широко раскрыла глаза и спросила:

— А как ты их сюда дотащишь? Они же тяжёлые.

Я похлопал по поясу, на котором болтался бутыль с зельем.

— Поняла, — улыбнулась она.

— Тогда за дело, — улыбнулся я в ответ.

Да, возможно, не стоило тратить остатки зелья, чтобы притащить валуны, но и варианта получше я просто не видел. К тому же, попади мы в реальную заварушку, спасёт ли одно-единственное зелье, которого в лучшем случае осталось три четверти от целого бутыля?

11. Глава 10. Обмен силами?

Валуны лежали довольно далеко, поэтому мне пришлось немало пройти, чтобы до них добраться. Когда я подошёл к ним, они не стали выглядеть сильно больше, чем издалека. Тем не менее их должно хватить, чтобы выдержать вес любого из нас.

Ради любопытства я попробовал толкнуть один из них обеими руками, хоть и понимал, что вероятность сдвинуть его стремится к нулю. И каково было моё удивление, когда валун поддался и немного сдвинулся с места! Как это возможно? Ну не мог же я, будучи обычным человеком, сделать такое!

— Может, просто показалось? — сказал я сам себе тихо и попробовал ещё раз.

И снова мне удалось подвинуть валун! Да, он двигался на несчастные сантиметры, но двигался же! А ведь этот валун и шире, и выше меня. Ладно бы я был качком каким-то, способным даже вагоны тягать. Так нет же.

Вспомнив про аномалии, я предположил, что дело могло быть в них. Да, скорее всего. Нужно будет спросить у Дарки и Адди, нет ли у них каких-то вдруг появившихся из ниоткуда способностей.

Двигать валуны по чуть-чуть — дело долгое, поэтому я влил в себя остатки зелья, надёжно закрепив бутыль на поясе, и выждал несколько секунд. Когда почувствовал эффект, сразу же вцепился в валун, с трудом обхватив хоть какую-то его часть, и быстро потащил к тому месту, где мы собирались спускаться. Разумеется, мы могли бы спуститься прямо у этих валунов, но внизу было много острых камней, примыкающих к утёсу, что не сулило нам ничего хорошего. Особенно если внезапно сорвёшься…

Притащив первый валун, я отправился за следующим, пока зелье работало. После второго пошёл за третьим. Итого я успел натаскать пять валунов. Возможно, это даже много. Но много, как говорится, не мало. И всё же странно, что эффект зелья так быстро пропал. Кажется, дело снова либо в аномалиях, либо в этих островах, на которых обычная магия не работает. Хотя зелья к магии не имеют отношения, но кто ж знает, как всё тут устроено.