И только сейчас я осознал, что мне сегодня действительно предстоит покинуть Вторую. Молча, никого не предупреждая. А как же Ари? Как мой Снежок? Рани, Майя? Хотя последним двум, видимо, и без меня было хорошо этой ночью…

— Да уж понял. Что там с моим зельем, которое я просил тебя сделать?

— Тише ты, — предупредил Лиго-Асс. — Староста и так заподозрил меня, чего это мне вдруг к тебе понадобилось подняться. Зелье готовится. Ещё два-три часа — и будет готово.

— Это хорошая новость. Я должен успеть до вечера сходить на озеро, а то ведь кто знает, когда вернусь из столицы обратно. И вернусь ли вообще, — усмехнулся я.

— Вернёшься, никуда не денешься. В общем, Гарри, за зельем зайдёшь сам, я буду дома сегодня целый день. А пока пойду. Давай, приходи в себя поскорее.

— Ага.

Зелье Лиго-Асса начало действовать, и уже через пять минут я чувствовал себя лучше: смог подняться, даже не пошатываясь, и спуститься вниз. Там умылся, привёл себя в порядок по возможности. Только после этого обратил внимание на солнце. Судя по нему, сейчас уже время подходит к обеду. Или даже больше. Не успею заметить, как наступит вечер. Пожалуй, надо скорее приходить в норму.

То, что уже обед, я понял и по старосте, который откуда-то шёл домой.

— Проснулся уже? — улыбнулся он, подойдя ко мне.

— Да, проснулся. Вы уж извините, что я вчера так переборщил и так долго спал. Это всё игра.

— Всё хорошо, я и сам по молодости играл и гулял не хуже, — хохотнул староста. — Обедать-то идёшь?

— Да, было бы неплохо, хотя сейчас не факт, что смогу что-то съесть.

— Сможешь. И ещё есть небольшой разговор. Отойдём.

Как только мы чуть отдалились от дома, староста сделался серьёзным и сказал:

— Гарри, этой ночью мне плохо спалось, и я дописывал очередной рассказ. Понимаешь, о чём я?

Вот же чёрт… Либо он всё слышал, когда я был с Майей на чердаке, либо слышал, как я с близняшкой поднимался. Лучше бы второе…

— Кажется, понимаю, — медленно проговорил я, стараясь не смотреть в его глаза. Затем осторожно спросил: — Это вы про меня и Майю?

— Конечно. Иначе я бы не стал тебя отводить в сторону. Разговор будет серьёзный, как мужчина с мужчиной.

Что-то мне всё это не нравится. Но в то же время: что я плохого сделал?

9. Глава 8. На минорной ноте

После короткой паузы староста продолжил:

— У тебя такое лицо, как будто ты что-то натворил, Гарри, — усмехнулся он. — Я, вообще-то, тебя хочу похвалить за грамотные действия. Ты большой молодец, что поступил правильно и не стал пользоваться случаем… Я не ожидал, вот честно.

Староста протянул руку, и я пожал в ответ. Он же, вздохнув, добавил:

— Кстати, я видел кольцо, которое ты подарил Майе. Даже обидно за себя стало, что я до этого не додумался. Но ты уже опередил меня. Ладно, Гарри, скажу прямо: знаю, что ты хочешь себе гарем, но Майю отдам только в том случае, если она будет у тебя на первом месте.

Он выжидающе смотрел на меня, и я не стал медлить с ответом.

— Раз уж мы с вами сейчас говорим прямо и открыто, то я так и хотел сделать. Она мне не просто нравится, тут нечто большее. Но с ней не так легко.

— Да, Майя у нас очень эмоциональная и чувствительная, вся в мать. Тут уж я ничего не могу поделать.

— Понимаю, понимаю. Кстати, с торговлей ничего не вышло, — перевёл я тему. — Всех гоблинов убили.

— Я уже знаю. Лиго-Асс мне всё рассказал, про Раю тоже. Примем её, пусть живёт у нас. Она вроде как неплохая.

— Это хорошо. А что насчёт торговли тут? Я не проспал?

— Нет, приедут после обеда. Обычно так у нас бывает. Что-то хотел?

— Ну да. Вы ведь всё слышали, значит, и про русалку в курсе. Я её хочу забрать в скором времени, и для неё нужна будет одежда.