Работорговец метнул в ее сторону яростный взгляд.

– Я даю тебе тридцать, – проговорил, усмехнувшись, Хаджи-бей. Он отсчитал монеты и швырнул их торговцу.

Взяв выручку, тот грубо толкнул девушку к Хаджи-бею:

– Ступай к своему новому хозяину, девчонка.

Но та вдруг обернулась и набросилась на работорговца:

– Я тебе сейчас глаза выцарапаю! Не смей ко мне больше прикасаться, грязный подонок!

Хаджи-бей мягко оттеснил ее в сторону:

– Успокойся, дитя мое. Твои худшие испытания позади. – Он обратился к торговцу: – Дай мне ее одежду. С нее и так хватит унижений, чтобы еще идти голой по улицам.

Тот порылся в сундуке и достал какие-то жалкие лохмотья.

– Вор! – взвизгнула принцесса. – Где мое шелковое кимоно?!

Хаджи-бей решительно отодвинул работорговца в сторону и сам запустил руку в сундук. Через минуту он достал с самого дна желто-белое шелковое кимоно. Девушка выхватила его и сразу же надела.

Он повел ее с рынка к себе.

– Скажи, как зовут тебя, дитя мое?

– Я китайская принцесса…

– Я буду называть тебя Зулейка.

Она недоуменно взглянула на него.

– Зулейка, – с мягкой улыбкой пояснил он, – была великой принцессой-воительницей. Амазонкой.


– И мы вернулись в Дамаск за Фирузи, – закончила свой рассказ Зулейка. – А потом прослышали о тебе и поспешили на Крит.

Джанет задумчиво взглянула на своих подруг по несчастью.

– Вы уверены, что бежать невозможно? – спросила она.

– Уверены, – ответила Фирузи. – Да и зачем? Куда ты подашься? Домой нельзя. Ведь никто не поверит, что с тобой ничего не случилось после того, как ты попутешествовала по невольничьим рынкам и была наконец продана в гарем турецкого султана. Подумай сама. Люди на улицах будут показывать на тебя пальцем, и ни один уважающий себя отец не позволит своему сыну жениться на тебе. Ты состаришься, так и не узнав любви. Возможно, тебе еще доверят воспитание детей твоего брата, но и только. Кем тебя будут считать? Вроде и не служанка, но, с другой стороны, и не член семьи, достойный уважения. Зато оставшись при султане Баязете, мы будем жить в роскоши, возможно, узнаем любовь и даже родим собственных детей. Ну что? Ты по-прежнему хочешь вернуться?

Джанет задумалась.

– Нет, – наконец проговорила она. – Ты права. Для нас нет дороги назад. Знаете… я слышала, что женщины в султанском гареме беспрестанно строят козни друг против друга, стремясь прорваться к ложу своего властелина. У нас с вами схожая судьба. Мы были насильно оторваны от наших родных и пережили немало горьких испытаний. Наша сила – в единстве. Пусть мы будем рабами, но ничто не мешает нам добиться власти и могущества. Предлагаю уговор: что бы ни случилось, будем поддерживать друг друга. И тогда в один прекрасный день мы, возможно, подчиним своему влиянию не только весь гарем, но и самого султана.

Зулейка и Фирузи улыбнулись ей.

– Ты взрослеешь не по дням, а по часам, Сайра, – сказала Фирузи.

– Да, – проговорила та твердым голосом. – Нет больше гордой китайской принцессы, милой дочери русского воеводы и шотландской графини Лесли. Наше детство кончилось. Теперь мы стали женщинами и наше место – гарем турецкого султана Баязета. Фирузи, Зулейка и Сайра. Так вы согласны на мой уговор?

– Да, – сказала Фирузи, кладя свою руку поверх руки Джанет.

– И я, – проговорила Зулейка, сделав то же самое.

Над островом Крит начал заниматься рассвет. Девушки быстро переоделись и легли спать.

Перед тем как сомкнуть глаза, Джанет бросила последний взгляд на гавань Кандии. Корабль с золотистым флагом Сан-Лоренцо медленно выходил из бухты в открытое море. Джанет отвернулась.