- Мне не нужны твои богатства, - проворчала я, удивляясь сама себе. Почему я так равнодушна к золоту? - А вот подаренный халат и кинжал твой ты мне так и не вернул!
Назар задумался.
- Кажется, их погрузили вместе с моими вещами, надо будет приказать отнести их в твою новую комнату.
- И кинжал вернешь? – переспросила я. Вспоминая красивый клинок, вновь хотелось ощутить прохладу металла в руке.
- Все для тебя, Аурика! – произнес Назар таким тоном, будто подарил мне звезду с неба.
Я недоверчиво передернула плечами, подумаешь кинжал.
- Только согласись стать моей этой ночью, - добавил мужчина, и я сразу погрустнела. Вот какова его цель.
- Еще не прошел срок в пять дней, ты обещал дать мне время подумать! – с укоризной ответила я, и Назар раздраженно убрал руку с моих плеч.
- Этот срок заканчивается сегодня в полночь!
Я погрустнела еще больше. Увидев мой взгляд, Назар смягчился:
- Ответ потребую завтра утром, а не ночью, успокойся.
Ага, будто эти несколько часов что-то решат.
Вскоре мы приехали. Рынок был огромен. Тут продавали ковры и верблюдов, вазы и большие тюки с овечьей шерстью, вина, фрукты и благовония, а также все, что только можно было себе вообразить. Шум, гвалт, запахи смешивались, заполняли уши и мысли.
Назар повел меня по торговым рядам и попросил кого-то из местных слуг сопроводить нас в лавку самых лучших тканей. Коротко сказав торговцу, чтобы не экономил, он оставил меня, грозно шепнув:
- Жди здесь!
Я вздохнула, кивнула. Внутри было прохладно, и горы разложенных материалов заполняли все полки и столы. Торговец плавной походкой подошел ко мне:
- Мы подберем лучшие ткани и сошьем вам самые красивые наряды, госпожа! У нас есть шелк и парча с далеких морей, шерстяные ткани из кимерийской долины и хлопок, который произрастает только за Змеиными горами! А еще…
- Подождите, - остановила его я и с надеждой спросила. – А вам знаком фасон моего платья? Может, видели такие?
- Конечно, - кивнул он. – С прошлого года такие платья стали очень популярны, и сейчас они есть у каждой девушки, начиная с Города и заканчивая Великими Песками. Нет ни одного государства, где бы их не носили!
- Ох, как жаль, - разочарованно вздохнула я. А ведь я так надеялась, что это платье подскажет мне, где искать своих близких. Если, конечно, они у меня есть.
- Что такое? – полюбопытствовал торговец.
- Я надеялась, вы подскажете, откуда именно этот фасон. – Мне нужно найти тех, кто его шил, продавал, возможно.
- Госпожа, я попробую это выяснить, а вы пока выбирайте ткани, - с этими словами он предложил мне на выбор несколько рулонов тончайших шелков самых ярких расцветок. Потом дал померить уже готовые платья и показал, где можно переодеться. Расторопная помощница проводила меня в отдельную примерочную, куда принесла все, что я выбрала. Одежда мне была нужна и я согласилась. Вскоре я уже разглядывала себя в зеркало, восхищаясь, как хорошо на мне смотрятся новые наряды в сравнении с моим платьем.
- Красиво! Вы созданы, чтобы быть королевой! – сказал мне напоследок торговец, но наверняка это была обычная в его работе фраза.
Потом он сложил мне стопкой несколько готовых платьев и других вещей, а то, что еще требовалось сшить, пообещал прислать сразу же по готовности. Мое старое платье он попросил оставить у себя:
- Я поспрашиваю у других торговцев.
- А про браслеты вы ничего не можете сказать? – я показала ему свои запястья.
Торговец задумчиво покачал головой.
- Увы, госпожа. Вам лучше сходить к ювелиру, вот рядом с нашей лавкой как раз есть такой магазинчик.