Фолли немедленно отправился в местное управление Корпорации. Там ему сообщили, что он, Лусия и Йугу объявлены дезертирами, а их контракты автоматически расторгнуты.

– Проклятые буквоеды! – возмущённо прорычал Фолли. – Они даже не связались с отделом кадров!

Подпись капитана Верньера под увольнительными сочли неразборчивой закорючкой. Разумеется – ведь он подписывал бумаги сломанной рукой.

– Мы неделю просидели на лавке в космопорте, пока не подвернулся попутный грузовик! – кипятился Фолли. – Ал, ты знаешь, из чего они делают пищевые брикеты?

– Из чего? – с интересом спросил я.

– Не надо тебе это знать. Сохрани свою наивную веру в человечество, – фыркнул Фолли и потянулся за очередной колбаской.


***

Когда на следующее утро я дополз до библиотеки, очкарик уже переминался на пороге. Возле его порядком истрёпанных башмаков стоял деревянный ящик на колёсах с удобной ручкой.

– Вы опоздали на пятнадцать минут! – нервно сказал литературовед.

– На семнадцать, – миролюбиво ответил я и открыл дверь. – Проходите. Что у вас в ящике?

– Почему вы всё время меня расспрашиваете? – огрызнулся он.

Я молча пожал плечами, выдал ему флэш-карту и гипношлем, а сам устремился в подсобку. После ночных возлияний организм тосковал по чашечке горячего сладкого бруба.

В три глотка опустошив чашку, я довольно поморщился. Блаженство! Будь моя воля – я бы поставил памятник безымянному герою, который первым отыскал брубовое дерево в джунглях Оранжереи и рискнул попробовать его плоды.

Заварив вторую чашку, я рассеянно перебрал флэш-карты с фантастикой. Пожалуй, «Чужак в чужой стране» Хайнлайна подойдёт к сегодняшнему настроению.

За спиной послышался шорох. Я обернулся – специалист по хохотушкам стоял на пороге, с любопытством разглядывая подсобку. Ну, конечно – всем интересно увидеть изнанку чужой жизни, даже если это жизнь библиотекаря.

– Э-э-э… извините. У вас есть розетка? Мне нужно подключить… неважно.

– Разумеется. Хотите бруба?


Я копчиком чувствовал, что посетителя тянет поговорить. Но он колебался, а торопить его я не хотел. Осторожную рыбу надо приманивать основательно, чтобы не ушла раньше времени.

Выйдя с чашками в читальный зал, я кивком указал литературоведу на розетку, притаившуюся возле дивана, и поставил чашки на столик. Он подкатил свой деревянный ящик к дивану, вытащил откуда-то сбоку спрятанный кабель и воткнул в розетку. Это простое действие заметно успокоило его. С облегчением выдохнув, литературовед опустился в кресло.

Я сел напротив, посмотрел, как он двумя руками держит чашку и решил – пора.

– Меня зовут Ал. Ал Михайлов, экзолог, космонавт.

Серые глаза впились в моё лицо.

– Марк Заек, – назвался он, а затем обвёл растерянным взглядом библиотеку и снова уставился на меня.

– Временная работа, – беззаботно ответил я на его невысказанный вопрос. – Заодно изучаю кое-какие материалы.

В общем-то, это не было неправдой. Я, действительно, считал работу в библиотеке временной. И уже успел проштудировать большинство книг, благодаря хорошей памяти и массе свободного времени.


Марк поставил кружку, помялся и спросил:

– Вы умеете водить космические корабли?

– Только в случае крайней необходимости, – криво улыбнулся я. Голова ещё побаливала после ночных посиделок с Фолли и девочками. – В нашей семье пилотированием занимается жена.

– Ваша жена – пилот? – подавшись вперёд, жадно уточнил Марк.

Я кивнул.

– Лучший на этой планете.

Упоминать капитана Этогде я не стал. В конце концов, Лине ведь удалось тройное сальто, даже несмотря на багаж в виде декана Флостуса.