Но даже сейчас, когда в Шотландии полицейские силы защищают буровые установки и платформы, размещая на борту вооруженных сотрудников, Норвегия не приняла мер безопасности. Впрочем, «Статойл» после захвата заложников 16 января 2013 года на газовом месторождении в Ин-Аменас на юге Алжира решила спасаться самостоятельно [22]. Что произойдет, если хорошо обученные люди с помповыми ружьями посадят вертолет на палубу, возьмут рабочих в заложники и заминируют всю платформу? В Северном море больше четырехсот офшорных установок – разве за воздушным пространством над ними наблюдают круглосуточно? Кирстен сильно в этом сомневалась. Интересно, рабочих, которые возвращаются с континента, досматривают? Что помешает им пронести на борт оружие?
Блондинка нажала на кнопку, наклонилась к микрофону.
– Миккель, можешь прийти? Немедленно…
Через три минуты появился здоровяк, похожий на ковбоя или рейнджера.
– Миккель, эти господа-дамы из полиции. Они хотят знать, есть ли у тебя оружие.
Силач нахмурился, повел стероидными плечами.
– Есть, а что?
– Чем вы вооружены? – поинтересовалась Кирстен и скривилась, услышав ответ. – Кто-нибудь еще вооружен?
– Капитан. Он держит оружие в каюте. Больше никто.
Дьявольщина! Кирстен посмотрела в темный иллюминатор, перевела взгляд на Каспера. Тот кивнул, и по его лицу она поняла, как он оценивает ситуацию.
– Помощи ждать неоткуда… – Кирстен подвела итог одной фразой.
– А он на своей территории, – добавил Каспер.
– Может, скажете, что происходит? – спросил китообразный Миккель.
Кирстен расстегнула кобуру, но оружие вынимать не стала.
– Достань пушку. В ход пустишь только по моей команде.
Миккель побледнел.
– О чем это вы?
– Мы собираемся кое-кого задержать…
Блондинка изумленно уставилась на Кирстен, и та сказала:
– Веди нас…
На этот раз та подчинилась беспрекословно; сорвала с вешалки куртку. Вся агрессивность куда-то улетучилась – ей было страшно. Они гуськом вышли из кабинета и по узкому коридору добрались до металлического трапа – такого же крутого, как все лестницы на платформе. Кирстен шагнула на верхнюю ступеньку и увидела наружные неоновые огни.
Они нырнули в ночь, и грохот разбушевавшегося океана снова ударил по ушам.
Блондинка вела полицейских по лабиринту, иссеченному дождем. Правильнее было бы назвать его ливнем: струи сверкали под лампами на непроницаемом фоне сумерек. Кирстен подняла воротник пальто. Ледяные капли били по затылку, стекали по шее на спину. Мостики вибрировали под их ногами, но звук тонул в привычном шуме платформы.
Огромные, похожие на органные трубы змеились над ними, выстроенные в ряд и подвешенные к надстройке. Каждая труба превосходила высотой жилой дом. Буря заставляла их танцевать, петь, сталкиваться на манер связки колокольчиков. Еще одна лестница… Они скатились по ступенькам и оказались на палубе, покрытой жирной маслянистой грязью, загроможденной различными механизмами и проводами. Кирстен заметила в глубине темную фигуру: человек стоял на коленях, вспышки сварки освещали его через равные промежутки времени.
Инспектор незаметно проверила оружие. Стекло в графитовом забрале маски сварщика сверкало всякий раз, когда вспыхивало мощное белое солнце, искры летели во все стороны, дым поднимался вверх. «Его каска напоминает рыцарский шлем…» – подумала Кирстен.
Занятый делом, сварщик не заметил приближения полицейских.
– Невё! – выкрикнула блондинка.
«Солнце» погасло, человек поднял маску, и Кирстен показалось, что он ухмыльнулся.
– Уйдите… – Кирстен отодвинула женщину. – Филипп Невё? Норвежская полиция! – Последние два слова она произнесла по-английски.