- Как думаешь… Мы сможем найти в городе отель… со свободным номером?..
Отстранившись, я нахмурился, вглядываясь в сверкающие смешинками голубые глаза, в которых ещё не потух огонь возбуждения.
- Ты хочешь съехать и остаться на Менорке?
- Нет, - Полин тихо рассмеялась и, перевернувшись на бок, прижалась ко мне, поглаживая мой член поверх плотной ткани джинсовых шорт. - Я хочу воплотить все твои желания, пока у нас есть на это несколько часов. Ведь есть?
- Чёрт, малышка… - мне хотелось урчать от удовольствия. - Одевайся. И как можно быстрее. Я буду ждать тебя на палубе.
7. Глава 7
Полин
Не давая себе возможности передумать, я молнией носилась по каюте, приводя себя в порядок, и старалась быть как можно тише. Мне совершенно не хотелось, чтобы Натан проснулся до того, как мы успеем уйти. А уж на то, как мы потом будем объяснять ему свой побег, мне было наплевать.
Даже несмотря на ошеломительный оргазм, я хотела Лиама так, что внизу живота всё сводило в сладкой истоме, не поддаться которой было выше моих сил. Да и внутренний голос, разбуженный вместе со мной столь внезапным, но до боли приятным способом, вопил на меня, хлопая в ладони и подгоняя.
Поэтому я буквально впрыгнула в тонкое короткое платье приглушённого жёлтого цвета, присборенное на талии, со скоростью, никак не меньшей скорости света, накрутила длинные ремешки сандалий вокруг ног и выскочила из каюты, делая несколько глубоких вдохов и выдохов, чтобы успокоиться, прежде чем выйти на палубу.
Лиам уже стоял на причале, одетый в белые классические шорты и голубую рубашку навыпуск с закатанным рукавом, выгодно оттеняющие тёмный цвет его кожи, и выглядел совершенно невозмутимо. И до безумия привлекательно.
Протянув руку, он помог мне спуститься на причал и, не выпуская мои пальцы из своей широкой ладони, уверенно зашагал в город. То, как легко он ориентировался в незнакомых улицах, поразило бы меня, как и сами улицы, если бы сейчас я могла думать о чём-то другом, кроме нашей конечной цели.
Мы не сказали друг другу ни слова, пока минут через пятнадцать не оказались у небольшой живописной гостиницы в стороне от центральной линии города.
- Не передумала? - остановившись перед входом, Лиам притянул меня к себе и заправил прядь волос мне за ухо. - Мы можем просто позавтракать где-нибудь, а потом погулять по городу.
Но я видела, как полыхают желанием глаза тёплого древесного цвета, не оставляя мне ни единого шанса изменить своё решение.
- Именно этим мы и займёмся. После.
Мужчина прищурился и, качнув головой, провёл меня в уютный холл, направляясь прямиком к стойке регистрации, а через несколько минут уже прижимал к стене в нашем номере, терзая мои губы жадными поцелуями.
Схватив край его рубашки, я потянула её вверх, а Лиам хрипло рассмеялся, позволяя мне снять с себя ненужную вещь, даже не расстёгивая пуговицы.
- Quelle gamine impatiente (Какая нетерпеливая девочка).
- J’ai trop envie de toi (Я слишком хочу тебя), - и я знала, что он тоже хочет меня. Видела, как топорщатся его шорты, слышала, как глубоко он дышит.
- Tu vas devoir attendre un peu (Тебе придётся немного подождать), - наклонившись, прошептал он мне на ухо. - Maintenant, bébé, je veux te déshabiller… et lécher le long de ton corps magnifique… jusqu'à ce que tu trembles… (Сейчас, детка, я хочу раздеть тебя… и облизать всё твоё прекрасное тело… пока ты не начнёшь дрожать…)
Господи, да я уже вся дрожала и трепетала. От его губ, жарко исследующих мою шею. От его рук, забравшихся под подол платья и поглаживающих мои бёдра. От ощущения его члена, упирающегося мне в живот. Я уже сходила с ума от желания.