– Не люблю гадать, – объявила мисс Пентикост. – Но если уж на то пошло, вероятно, это касается недавней смерти Абигейл Коллинз, поскольку полиция оказалась не в состоянии найти виновника.

Уоллес фыркнул:

– Весьма благородный способ назвать полицейских идиотами. Хотя так и есть.

– А мне нью-йоркские детективы из отдела убийств кажутся вполне сообразительными.

– Они соображают только, как гоняться за собственным хвостом, – огрызнулся он. – Нас заверили, что дело быстро раскроют. А две недели спустя нет ни виновника, ни улик, ни подозреваемых, только попусту теребят друзей и знакомых семьи.

– Все не так уж плохо, дядя Харри, – встрял Рэндольф, чья улыбка из лучезарной стала успокаивающей. – Они просто делают свою работу.

Кстати, «дядя» было явно номинальным титулом. В газетах Уоллеса называли компаньоном Коллинза и давним другом семьи. Никакого кровного родства.

– И плохо делают, – поправил его Уоллес. – Чем дольше это тянется, тем хуже для компании.

– Вы не могли бы остановиться на этом поподробнее, мистер Уоллес? – попросила мисс Пентикост.

– Пока не раскрыто убийство миссис Коллинз, неясно, кто получит контроль над основной частью акций. Если вы читали деловую секцию «Таймс», то, вероятно, в курсе. А после окончания войны военные контракты компании подлежат пересмотру. Если мы их потеряем, придется вернуться к довоенному производству офисных принадлежностей. На кону миллионы долларов, и все повисло в воздухе, потому что полиция не может выполнить свою работу.

– Я просто хочу, чтобы нам наконец-то позволили ее похоронить, – вставила Ребекка, чей голос оказался на октаву ниже, чем я ожидала. Такой скорее услышишь от джазовой исполнительницы, а не от светской львицы. – Ее тело по-прежнему у них.

Уоллес похлопал ее по колену.

– Конечно, милая. Мне не следовало начинать с деловых вопросов. Я сказал это не подумав. Видите, мисс Пентикост, полиция играет не только с финансами компании, стоящей миллионы долларов, но и с чувствами моих крестников. Они заслуживают, чтобы все закончилось.

– Почему вы решили, что я добьюсь успеха там, где не сумела полиция? – поинтересовалась мисс Пентикост. – И почему обратились именно ко мне? Есть и более крупные агентства.

– Вас рекомендовали несколько членов совета директоров. Вообще-то их жены, – объяснил Уоллес.

И неудивительно. Специализация мисс Пентикост – преступления против женщин. Хотя меня и удивило, что Уоллес произнес это не снисходительным тоном, который ожидаешь услышать от большинства мужчин его возраста.

– Вас хвалили за проницательность, но что гораздо важнее, за умение хранить тайны, – продолжил он. – А крупные агентства… В прошлом мы обращались к некоторым по другому поводу. Когда подозревали промышленный шпионаж и все такое прочее. Но это такие огромные организации, и нанимают столько людей со стороны… Слишком велика вероятность, что какие-нибудь подробности просочатся.

– И это вас беспокоит?

Все трое переглянулись, но я не сумела распознать выражения лиц.

– Некоторые подробности смерти Абигейл… вызывают смущение, – признался Уоллес. – Если вы возьметесь за это дело, то узнаете о них.

– Боюсь, вам придется рассказать о них сразу, – сказала мисс Пентикост, обводя гостей взглядом. – Я не берусь за дела с завязанными глазами.

– К сожалению, это неприемлемо, – захорохорился Уоллес. – Мы должны получить гарантию, что об этом никогда не узнает широкая публика.

Я решила закинуть пробный шар.

– Вы получили заверения в репутации мисс Пентикост, – сказала я. – Если вы ей не доверяете, то лучше обратитесь в крупное агентство. Там берутся за дела, не задавая вопросов.