“Reine. Reinette.”

Again that vapid smile, the little nod, as if in her dreams she were a queen and I her subject. She had forgotten her name, the nurse told me quietly, but she was happy enough; she had her “good days” and she loved the television, especially the cartoons, and to have her hair brushed while the radio played…

“Of course we still have our bad spells,” said the nurse, and I froze at the words, feeling something shrivel in my stomach to a bright hard knot of terror. “We wake in the night”-strange, that pronoun, as if by taking on part of the woman’s identity she might be able to somehow share in the experience of being old and mad-“and sometimes we have our little tantrums, don’t we?” She smiled brightly at me, a young blonde of twenty or so, and I hated her so much in that moment for her youth and cheery ignorance that I almost smiled back.

I felt the same smile on my face as I looked at my daughter, and hated myself for it. I tried again for a lighter note.

“You know what it’s like,” I said apologetically. “Can’t bear old people… hospitals. I sent some money…”

It was the wrong thing to say. Sometimes everything you say is the wrong thing. My mother knew that.

“Money,” said Pistache contemptuously. “Is that all people care about?”

She went to bed soon after, and nothing was right again between us that summer. Near the end of the holidays she left a little earlier than usual, pleading fatigue and the approach of the school term, but I could see something was wrong. I tried to talk about it to her once or twice, but it was no good. She remained distant, her eyes wary. I noticed she was receiving a lot of mail, but I thought nothing of it until much later. My mind was on other things.

2

A few days after the business with Yannick and Laure, the Snack-Wagon arrived. A large trailer-van brought it and parked its load on the grass verge just opposite Crêpe Framboise. A young man in a red-and-yellow paper hat got out. I was busy with customers at the time and paid little attention, so that when I looked out again later that afternoon I was surprised to see that the van had gone, leaving on the verge a small trailer upon which the words Super-Snaсk were painted in bright red capitals. I came out of the shop to take a closer look. The trailer seemed abandoned, though the shutters that secured it were heavily chained and padlocked. I knocked on the door. There was no answer.

The next day the Snack-Wagon opened. I noticed it at about eleven thirty, when my first customers usually begin to arrive. The shutters opened to reveal a counter above which a red-and-yellow awning gaped. Then a string of bunting, each colored flag bearing the name of a dish and a price – steak-frites, 17F; saucisse-frites, 14F – and finally a number of brightly colored posters advertising Super-Snaсks or Big Value Burgers and a variety of soft drinks.

“Looks like you’ve got competition,” said Paul Hourias, exactly on time at twelve fifteen.

I didn’t ask him what he wanted to order – he always orders the special and a demi – you could set your watch by him. He never says much, just sits in his usual place by the window and eats and watches the road. I decided he was making one of his rare jokes.

“Competition!” I repeated derisively. “Monsieur Hourias, the day Crêpe Framboise has to compete with a grease merchant in a trailer is the day I pack up my pots and pans for good.”

Paul chuckled. The day’s special was grilled sardines, one of his favorites, with a basket of my walnut bread, and he ate reflectively, watching the road, as usual, as he did. The presence of the Snack-Wagon did not seem to affect the number of clients in the crêperie, and for the next two hours I was busy overseeing the kitchen while my waitress, Lise, took the orders. When I looked out again there were a couple of people at the Snack-Wagon, but they were youngsters, not regulars of mine, a girl and a boy, with cones of chips in their hands. I shrugged. I could live with that.