– Какая легенда? – спросил Мэл.
– Инара сказала, что «Сунь-цзы» – один из тех кораблей, которые привезли выживших со Старой Земли, – ответила Кейли.
– А Инара откуда это знает? – спросила Зои.
– Где она слышала это название, она не помнит, – ответила Кейли. – Инара много с кем общается, ты же знаешь.
– Пятьсот лет назад, – протянул Уош, тоже глядя на карту.
– Это удивительные корабли, – сказала Кейли. – Подумайте, сколько техники было на каждом из них. Даже если корабль такого размера просто переработать на сырье, оно будет стоить целое состояние! А ведь говорят, что часть деталей в древних компьютерах была покрыта золотом.
– Подумайте, сколько там добычи, – сказал Джейн. – За антиквариат Старой Земли можно выручить кругленькую сумму на черном рынке.
Мэл поежился: подобные древности коллекционировал подлый ублюдок Нишка. Но Кейли и Джейн правы: такой корабль и его содержимое стоят немало. Они – настоящее сокровище, равного которого не было равных в истории.
– Такие корабли всегда меня завораживали, – сказал Мэл. – Впервые я услышал о них от родителей, но для них все это была история о приключениях, хотя на самом деле это ужастик.
– Почему? – спросила Зои.
– Это было бегство, – ответил Мэл. – Люди отравили атмосферу Старой Земли, ее почву – да так, что она стала совершенно бесплодной. Почти утратив надежду, они в спешке покинули планету и прибыли сюда, не зная, что их здесь ждет.
Мэл умолк, и на несколько секунд команда умолкла, обдумывая его слова.
– Ух ты, – сказала Кейли.
– Подумайте, сколько там бутылок с древним бухлом! – воскликнул Джейн.
– Верю тебе на слово, – сказала Зои.
– Это должен быть хороший виски, – заметил Уош.
– Я хочу не пить его, а продавать дурачкам, вроде тебя.
– Так что вы думаете, сэр? – обратилась Зои к Мэлу. – Стоит рискнуть?
– Я думаю, что нам терять нечего, – ответил Мэл. – После нашей встречи с несчастной Холли мне показалось, что карту разыскивает Альянс. Вполне веская причина выяснить, что они скрывают. Я слышал про то, что корабли Альянса залетают так далеко, но никогда не задумывался зачем. А теперь задумываюсь. Возможно, они знают, что «Сунь-цзы» где-то там, и охраняют его. Только представьте, что там целый древний корабль. Нужно узнать, существует ли он на самом деле.
– Я давно не видел Ривер такой сосредоточенной, – сказал Саймон. – Я верю ей, но не думаю, что нам нужно туда лететь.
– Почему? – спросил Мэл.
– Она встревожена, обеспокоена, но…
– Вы своей сестре доверяете? – спросил Мэл.
– Вы все мне доверяете, – ответила Ривер за брата.
– Я говорю – едем, – сказал Мэл и обвел взглядом команду.
– Других дел у нас нет… – заметила Зои.
– Ага, а припасы мы взяли на Погибели, – добавил Уош. – Провианта и воды у нас хватит, чтобы слетать туда и обратно. Если, конечно, вы не против питаться пищезаменителем.
– Кейли, как у нас ситуация с топливом? – спросил Мэл.
– Все в норме, – ответила она. – Меня не уровень топлива беспокоит, а износ техники.
– Новые детали мы добудем. Если корабль не выдумка и если он еще цел, то это будет главная находка века.
– Осталось понять, как читать эту карту, – сказал Уош.
– О, это легко. – Ривер взяла карту обеими руками. По листу зазмеились тонкие щупальца света. Глаза Ривер широко раскрылись. – Я вижу солнце, планеты и луны, а также Луну, которая уже не Луна. Просто следуйте за мной. Я знаю дорогу.
4
– Целую неделю она практически не спит, а выглядит такой же свежей и бодрой, как и всегда.
Спорить с Саймоном Кейли не могла. С тех пор как они покинули Погибель Золотого, и Ривер казалась Кейли более оживленной, чем обычно. Прямо сейчас она была в грузовом отсеке и смотрела на то, как Мэл, Зои и Джейн чистят и переупаковывают снаряжение, оружие и пустые контейнеры. Отчасти они просто убивали время, но, кроме того, готовились к тому, что их ждет в точке с координатами, отмеченными на таинственной карте. Ривер передала координаты Уошу, чтобы он мог запрограммировать навигационный компьютер. Кейли слышала, как Ривер бормочет что-то себе под нос и хихикает. «Может, ее присутствие беспокоит и других?» – подумала Кейли.