В самом конце улицы стоят гиды. Ещё чуть дальше и в тени – те, кто помогал от гидов отбиваться.
Я знала здесь каждого. И меня знали. И сейчас я замерла в нерешительности, не желая выходить из кареты в драном платье.
— Ну же, дорогая, — с усмешкой произнес «муж». — Уверен, ты произведешь фурор, прежде чем все узнают, что ты стала герцогиней.
8. Глава седьмая. На руках у мужа
Глава седьмая. На руках у мужа.
Я зажмурилась, борясь с собой и внутренним протестом. Я понимала, что если герцогу надоест меня ждать, то он просто прикажет мне, и я выйду. Лучше уж самой.
— Иду, — выдохнула я, подавая руку, крепко зажмурив глаза, — иду…
Я поставила ногу на первую ступеньку, но, кажется, немного не рассчитала и покачнулась, теряя равновесие. Кто-то из прохожих испуганно ахнул, а мой мир резко перевернулся.
— Весьма интересный способ передвижения, — горячий шепот опалил кожу приятным чувством, заставляя ежиться. — Желаешь путешествовать на руках у мужа?
— Нет! – тут же запротестовала я, распахивая глаза и изо всех сил цепляясь руками за белую рубашку дракона. — Я сама!
— Поздно, нас уже заметили, — отмахнулся дознаватель, обводя глазами округу. Я украдкой бросила взгляд на дорогу. Зрелище богатого экипажа и явно благородного господина со мной-оборванкой на руках заставило немногочисленных ранних прохожих и скучающих в ожидании клиентов продавцов подтянуться ближе. Вокруг быстро начинал собираться народ, оживленно о чем-то перешептываясь. Даже если не прислушиваться – а я, видят боги, очень старалась – можно было с лёгкостью уловить «… а девка не промах!», «да уже на пятом месяце, точно говорю!..» и — почему-то — «покупайте пирожки с капустой!».
Кажется, Доминика это позабавило, хотя улыбку он старательно пытался спрятать. Заметив что-то дальше по улице, дракон размашистым шагом со мной на руках направился к цели. Он шел с такой легкостью, как будто я почти ничего не весила.
— Это же дочь Мьёра! – воскликнул кто-то сбоку, а Доминик резко остановился. – Мия!
Я узнала отцовского знакомого, который держал цирюльню. Мужчина опешил, глядя на нас с открытым ртом.
— Герцогиня Вастер, — поправил его Доминик, а окликнувший нас схватился за сердце, стараясь удержаться за дверной косяк своего заведения. — Обращение согласно этикету — «ваша светлость».
Бросив последнюю фразу, герцог вернулся на намеченный путь, только теперь шел медленнее. Явно наслаждаясь произведенным впечатлением.
— Куда мы идем? – тихо шепнула я, прижимаясь к твердому телу супруга, инстинктивно стараясь спрятаться.
Но ответом мне послужила тишина. Пройдя булочную и таверну, Доминик остановился перед бутиком с дорогими тканями и платьями. Я тихо ахнула, зная, какие цены в этом месте. Чтобы купить здесь одну ленту для корсажа, все местные модницы скидывались год.
Вывеска над входом — «Магические платья от двух часов» — приветливо мигнула мягким золотым светом. Такие платья стоили от тысячи золотых! Это целое состояние, на которое обычная семья может купить дом. Двухэтажный. С мебелью.
— Подойдет, — снисходительно бросил дознаватель и, толкнув ногой дверь, внес меня внутрь.
9. Глава восьмая. Ей некуда бежать
Глава восьмая. Ей некуда бежать
— Чего угодно?.. — замерла на полуслове молоденькая продавщица, переводя взгляд с дракона на меня. Вежливая улыбка тут же сползла с ее лица, сменяясь выражением брезгливого недоумения. – Прошу прощения?
— Рано, — отрезал муж, внимательно окидывая взглядом достаточно большое помещение. Пахло дорогими духами, светлые стены и окна в пол создавали воздушную лёгкую атмосферу. Платья на манекенах явно соревновались, у кого больше кружев на рукавах и юбок на каркасах.