Себастьян потянулся к пуговицам на штанах, когда услышал за спиной тихое покашливание. Развернулся — и снова не смог удержаться, чтобы не залипнуть на зеленых глазах. Так, он явно сделал что-то не так. Потребовалось время (и один взгляд на собственный непрезентабельный вид), чтобы до него дошло:

— Эм-м, я не должен так делать, да? Извини, я… отвык. От людей.

— Всё в порядке, — Мэйр безразлично пожала плечами, — у меня восемь лет практики, на голых мужиков вдосталь нагляделась. Или это я тебя смущаю? — она снова улыбнулась — на сей раз почти незаметно; лишь чуть дрогнули уголки четко очерченного рта, — прежде чем демонстративно отвернуться к стене. — Прошу прощения.

— Не смущаешь, — коротко отозвался Себастьян и, наскоро сбросив штаны, шагнул в кабину.

В чистой одежде, вымытый и выбритый, он почувствовал себя человеком. Даже здоровым отчасти — после теплой воды вместе с пылью сошла усталость и придурь. («Можешь прикидываться нормальным, когда хочешь!») Теперь нужно было всерьёз подумать, что делать дальше. Ну или узнать, что собираются делать с ним — интуиция настаивала, что в ставшую родной хижину он вернется очень нескоро. Себастьян нахмурился. Снова становиться лабораторной крысой не улыбалось.

— Кто такой этот Лейернхарт? — поинтересовался Себастьян, когда они с Мэйр расположились за принесенным в его камеру крепким деревянным столом, под завязку набитым едой. Не похлебкой из воды и рыбьего хвоста, а мясом, овощами, свежим хлебом, сладостями, которые Себастьян решительно отодвинул от себя (Мэйр смотрела на пирожные с нескрываемым вожделением). Имелся даже кувшин с каким-то пойлом — и это для психопата-убийцы!

Правду говорили: хочешь задобрить мага — положи ему пожрать.

«Надо было сдаться раньше».

— Эдриан Лейернхарт? Покойный лорд-канцлер, — отозвалась Мэйр, задумчиво глядя перед собой. — И твой отец, раз уж его неуважаемый преемник так уверенно об этом заявил, — она усмехнулась. — Мы поначалу взялись зубоскалить, что это Фалько тебя нагулял. Лицом ты на него похож, дар его родовой у тебя во всей красе проявился… Но теперь всё ясно: если ты сын Лейернхарта, то Фалько и его дети — твоя родня, потому что эти двое были кузенами. Да и Дорих, получается, тоже не чужой — его сестра Виктория была замужем за твоим старшим братом.

— Большая и любящая семья, — Себастьян скривился и отпил вина. Немного, но опьянение ощутил почти моментально и решительно отставил кубок — проблем с головой хватало без всякого алкоголя. — А почему «была»? Мой… брат мёртв?

— Гейбриел помер лет десять тому назад, причём с большим размахом. Долгая история, а уж кровищи сколько… в общем, как-нибудь расскажу, но не сейчас.

«А ты в лесу сидеть хотел».

Ну конечно, куда без личного монстра и его ценного мнения?

9. Глава 7

— Ладно, — Себастьян пожал плечами. В отличие от его психованной стороны, ему до собственного нынешнего статуса дела нет. Ну, почти. — Это получается, я теперь целый лорд?

Мэйр нахмурила брови, явно что-то припоминая.

— У тебя вроде как племянница есть, ей сейчас лет четырнадцать… или больше, не знаю точно. Если лорд-паук не узаконил тебя перед смертью, то наследует она, а потом уже ты. Да и слава богам! — убежденно заявила она, будто утешая. — Целее будешь. Мать девчонки — не какая-нибудь пустоголовая кокетка, а целая леди Дорих. У семейки лорда-канцлера та еще репутация, знаешь ли.

— Недаром он мне не нравится.

— Он никому не нравится.

— Ну… лорд Фалько не хотел его убить. В отличие от тебя, — Себастьян насмешливо ткнул вилкой в сторону Мэйр, флегматично ковыряющей пирожное ложечкой.