– Дэйву об этом ни слова! – предупреждаю я, чувствуя, как напряжение снова нарастает. Сердце колотится в груди.

Джейсон хмурится, и в его глазах мелькает беспокойство. Он отводит взгляд, словно пытается скрыть от меня свои мысли.

– Дэйв. Черт. Я забыл, мы договаривались, что он сегодня заедет ко мне, – бормочет он, потирая затылок, будто стараясь разогнать навалившиеся проблемы.

В этот момент звонок в дверь разрывает повисшую тишину, как гром среди ясного неба. Звук эхом отдается в моих ушах, заставляя вздрогнуть.

– Кажется, он уже здесь, – говорит Джейсон, и его голос звучит почти виновато.

– Что? Ты специально? Ты это подстроил? Да? – восклицаю я, и паника захлестывает меня, как волна в бурю.

Джейсон смотрит на меня с легкой усмешкой, его губы изгибаются в почти незаметной улыбке.

– Ага. Насыпал тебе снотворного, чтобы ты уснула у меня в машине, – произносит он с иронией, поднимая руки в жесте сдачи.

Мои глаза расширяются от шока, но он быстро добавляет:

– Это была шутка. Я ничего не подстраивал и не подсыпал тебе. Сиди здесь тихо и не высовывайся, – его голос приобретает мягкие, почти успокаивающие нотки.

Он встаёт с кровати, приглаживая рубашку, и делает шаг к двери. Я подскакиваю, следуя за ним, не в силах оставаться в стороне.

– Нет, я скажу Дэйву правду! Ничего не было, мне нечего скрывать, – моя решимость крепчает, и я чувствую, как все внутренние страхи превращаются в смелость.

Джейсон хватает меня за плечи и мягко, но настойчиво разворачивает к себе. Его глаза – два озера спокойствия, в которых я вдруг утопаю.

– Послушай. Посмотри на меня. Тебе нужно успокоиться. Ты же не хочешь расстраивать Дэйва? Так? – его голос успокаивает меня.

– Да, – шепчу я, почти против воли.

– Тогда сиди здесь. Я всё улажу. Доверься мне, – его взгляд уверяет и обещает защиту.

Я обхватываю себя руками, стараясь подавить дрожь, и присаживаюсь на край кровати. Внутри бушует буря чувств, но я заставляю себя успокоиться.

Ну и утречко!

Джейсон

Спускаясь по лестнице, слышу, как каждый шаг гулко отдается в напряженной тишине дома, словно отсчитывая секунды до неизбежной встречи. В голове пульсирует мысль о Одри, которая сейчас наверху, в моей спальне, и о том, что я должен разыграть идеальный спектакль. Открываю дверь, и передо мной вырастает массивная фигура Дэйва. Его стальной взгляд буквально просверливает меня насквозь, а желваки на скулах нервно играют.

– Дэйв, заходи, – стараюсь улыбнуться как можно естественнее, хотя внутри все сжимается от напряжения.

Мы проходим в гостиную. Я намеренно сажусь на диван, демонстрируя показную расслабленность, в то время как Дэйв нервно оглядывает комнату, словно надеясь увидеть следы присутствия Одри. Я замечаю, как его ноздри слегка раздуваются – будто хищник, пытающийся уловить знакомый запах. Его пальцы безостановочно крутят телефон – привычка, появляющаяся у него только в моменты сильного стресса.

– Где Одри? – его голос звучит обманчиво спокойно. Он делает шаг в мою сторону, нависая надо мной. – Она была у тебя в клубе вчера вечером.

Я выдерживаю его взгляд, хотя это стоит мне немалых усилий:

– Была. Обсудили работу. Потом она уехала.

– Не буду ходить вокруг да около. Одри пропала, – его голос звучит глухо и напряженно. – Со вчерашнего вечера телефон молчит. Ты был последним, кто её видел.

Чувствую, как по спине пробегает холодок. Старательно потираю глаз, выигрывая секунду, чтобы собраться с мыслями.

– Последним? – переспрашиваю я, изображая удивление. – А разве она не должна была встретиться с тобой после клуба?