Он достает из кармана небольшой пульт управления.

– Хочешь проверить?

Мы выходим на стеклянный балкон, и я всматриваюсь вниз, где в полумраке клуба движутся силуэты людей.

– Сейчас ничего не видно. Как будто тонированное стекло, – говорю я, прикладывая ладонь к прохладной поверхности.

– А теперь смотри, – Джейсон нажимает кнопку на пульте, и стекло мгновенно становится прозрачным.

– Невероятно! – восхищенно выдыхаю я. – Настоящее волшебство.

– Скорее, современные технологии, – в его голосе слышится нотка самодовольства.

Мы возвращаемся в его кабинет, и я замечаю, как его рука на мгновение касается моей поясницы, от чего по телу пробегает электрический разряд.

Украдкой смотрю на свои часы, словно пытаясь притянуть стрелки быстрее к нужному времени. Время тянется медленно, и я мысленно умоляю Дэйва поторопиться. Джейсон, заметив мое беспокойство, подходит ближе, его движение плавное, как у хищника, который обнюхивает свою добычу. Его голос едва слышен из-за музыки, и он склоняется ко мне, чтобы заговорить.

– Что-то не так? – спрашивает он с лёгкой улыбкой, в которой сквозит самоуверенность. Его глаза сверкают, будто он знает какой-то секрет, который я пока не разгадала.

Я делаю вид, что рассматриваю вид за стеклом, вдыхая окружающую атмосферу, и стараюсь звучать как можно спокойнее, хотя внутри всё кипит.

– Всё в порядке, просто не привыкла к такому окружению, – отвечаю я, жестом показывая на толпу, где мелькают лица знаменитостей.

Он кивает, не отводя от меня взгляда, в котором читается нескрываемый интерес. В его глазах проблескивает что-то вроде вызова.

– Ты привыкнешь, – уверенно говорит он. – Это место – магнит для сливок общества.

Я поворачиваюсь к нему, стараясь не выдать волнения.

– "Магнит для сливок общества"? Отличный слоган, – говорю я, невольно усмехнувшись. – Это что, Джонни Депп? А там семейство Кардашьян? Не могу поверить.

– Да, они часто у нас, – отвечает Джейсон, следя за моим взглядом, в котором мелькает лёгкая насмешка.

Я поднимаю бровь.

– Ты уверен, что твоему клубу нужен маркетолог?

Джейсон подходит ещё ближе, его пальцы едва касаются моего локтя.

– Уверен, – тихо говорит он, его голос становится ниже, почти интимным, словно он хочет, чтобы это услышала только я.

Я резко дергаюсь, чтобы отойти от него подальше. Внезапно я чувствую, как что-то холодное скользит по моему запястью. Это мой браслет зацепился за пряжку ремня Джейсона. Я смотрю вниз как раз в то время, как застёжка разваливается, и бриллиантовые звенья рассыпаются по полу, сверкая в свете ламп.

– Чёрт, – выдыхаю я, опускаясь на колени, чтобы собрать их.

Окруженная хаосом из бриллиантов, собираю их по крупицам. Холодный мрамор под пальцами, блеск камней, как маленькие осколки надежды, рассыпанные по полу.

– Нет, нет, нет, – мантрой повторяю я.

Внутренний голос кричит: "Дэйв будет в расстроен, если узнает, что я потеряла его подарок.”

– Какая жалость, – раздаётся над головой голос Джейсона, и я чувствую, как он нависает надо мной, как тень. В его словах слышен сарказм. – Вот был бы у тебя второй точно такой же браслет…

Я поднимаю взгляд и встречаюсь с его глазами. В них пляшет насмешка, от которой меня бросает в дрожь.

– Твой браслет мне не нужен, – резко отвечаю я, пытаясь вернуть себе контроль. – Я куплю сама такой же, чтобы не расстраивать Дэйва. Сколько он стоит?

– Двадцать, – спокойно говорит Джейсон.

– Что двадцать? – я замираю, чувствуя, как растёт напряжение.

Он молчит, но его взгляд говорит сам за себя.

– Двадцать тысяч долларов?! – мой голос звучит громче, чем я планировала.