– Я не хочу умирать! – тут же попытался откреститься я. – Женщина, давайте я вам другого человека приведу, вы эти свои странные галлюцинации на нём потренируете. Кого вы хотите? Я вам любого приведу!
– Глупыш, люди не умирают, а перерождаются, – снова рассмеялась она, – к тому же я хочу именно тебя – это уже решено. Но раз ты сопротивляешься, придётся применить силу. Так что запомни, пока ты не приступишь, хотя бы в мыслях, к выполнению моей просьбы, не видать тебе успеха. Это говорю Я, богиня Бастет.
Пыль вокруг нас взметнулась и, словно подхваченная ветром, которого здесь внизу, понятное дело, не могло быть в принципе, вылетела прочь из гробницы. Тут мне стало страшно до дрожи в коленках. Я так ещё никогда не боялся, как сейчас.
– А какая просьба-то? – решил на всякий случай уточнить я с пересохшим от ужаса горлом.
– Я не хочу, чтобы жилища моих слуг были разграблены людьми, – просто сказала она, – не хочу, чтобы своими грязными, алчными руками они лазили здесь, портя всё вокруг.
Тут её голос налился снова силой и пасть оскалилась, показав немаленькие клыки.
– А как я это должен сделать?
– Ну, тут решать уже тебе, – она пожала плечами и, подняв руку с кошачьими когтями на кончиках человеческих пальцев, поманила меня к себе. Я против своей воли двинулся вперёд, понимая, как ноги сами ведут меня к саркофагу.
– Ещё раз прости, человек, но ты лучший из всех, кто мне пока попадался, – она не выглядела расстроенной, говоря это, зато каменная крышка саркофага вместе с ней наверху сама собой сдвинулась вбок, и моё тело привело меня к каменному гробу, затем самостоятельно залезая туда.
– До встречи, – мяукнула она, и глаза её ярко вспыхнули, погружая меня в беспамятство.
Глава 3
Двадцать восьмой год правления Его Величества царя Верхнего и Нижнего Египта Мааткара Хатшепсут Хенеметамон, да живёт она вечно; четырнадцатый год правления Его Величества царя Верхнего и Нижнего Египта Менкеперре Тутмоса Неферкеперу, да живёт он вечно, 10-й день первого месяца сезона шему.
– Царь очнулся! Он очнулся! – услышал я рядом радостный вопль, чуть не разорвавший мне голову, которая гудела, словно её засунули в бочку, а уже по той здорово поколотили кувалдой.
Открыв глаза, я увидел, как надо мной склонилось обеспокоенное лицо человека лет за пятьдесят, с медного цвета кожей, миндалевидными чёрными глазами, подведёнными синим, и чёрными короткими волосами.
– Бенермерут, он жив? – раздался неподалёку ещё один обеспокоенный молодой голос.
– Жив ты, сын шакала, – огрызнулся тот, кого назвали непривычным для меня именем, – куда колесницу правил? Не видел, что дорога разбита?
– Простите, господин, – жалобный голос приблизился, и я увидел над собой молодое лицо того же формата, что и первое.
– Твоё величество, ты можешь говорить? Подняться? – мужчина достал откуда-то глиняную флягу и дал мне выпить какой-то кислятины.
Выплюнув дрянь изо рта, я с трудом с помощью мужчины привстал и огляделся. Я сидел на пыльной укатанной дороге среди высоких пирамид, а рядом стояла какая-то двухколёсная повозка, в которую были запряжены два карликовых пони. Кроме двух человек, что я уже видел, нас окружало ещё человек двадцать, вооружённых щитами и копьями, по-видимому, военных, хотя одеты они были весьма свободно, лишь в набедренные повязки и сандалии, впрочем, головы были покрыты у всех тоже одинаковыми жёлтыми повязками, спускающимися до плеч.
– Где я? – удивлённо спросил я, поскольку последним, что я помнил, была женщина-кошка в той странной гробнице.