– О чём ты писала, Элис? – заинтересованно спросила Анжела.

– О вампирах. Ты же сама подкинула мне идею…

– Прежде чем отпроситься с урока, я заглянула в твою работу. Я увидела только три слова – «резкая головная боль»… Какое отношение это имеет к вампирам?

– Я писала о теориях и легендах. А также приводила факты, известные учёным. Есть такая болезнь – порфирия. Она встречается крайне редко. Симптомы похожи на те, что описывают в легендах о вампирах…

– Мисс Кэмпбелл, я уверена, ваша соседка по парте так же хорошо написала сочинение, как и вы! – прервала разговор девушек миссис Салини.

– Расскажу после урока, – прочитала Анжела по губам Элис. Во время ланча подруги утешали Лизи. Она никак не хотела расставаться с ними. Да и изучать биологию, как её мать, не было желания.

Элис решила разрядить атмосферу.

– Анж, касательно порфирии… В крови происходит распад гемоглобина, когда человек находится на солнце. Его кожа бледнеет, дёсна открывают зубы, придавая им красный оттенок. Спазмы сосудов вызывают резкую головную боль – как раз то, что спасло в пятницу Анжелу, – человек становится безумным. Он ест сырую пищу, в основном мясо с кровью. Раньше таких людей и принимали за вампиров, которых вовсе не существует. Их жестоко убивали, пока, наконец, учёные не нашли объяснение этим странным проявлениям. Это просто болезнь.

Лизи отвлеклась от своих переживаний, заинтересовавшись рассказом Элис. Девушки направились на столь ненавистную Лизи с этого дня биологию. Их ждал декан, который напомнил, что через пять недель у миссис Салини день рождения, и распорядился о сборе денег на подарок. Руководство школы решило подарить учителю английского языка и литературы путёвку на её родину, в Италию.

– Я бы тоже не отказалась от такого, – мечтательно произнесла Лизи. – А придется ехать в этот чёртов колледж, – зло добавила она.

– На твой юбилей мы обещаем тебе такой же сюрприз! – засмеялась Элис.

– Ловлю на слове – осталось чуть больше двух лет, – не растерялась Лизи, намекая, что ближайший юбилей – её двадцатилетие.

После биологии их ждал факультатив у мистера Уипера. К концу урока Элис передала Анжеле и Лизи свёрнутые листки бумаги, на которых были написаны острым почерком четыре строчки:

Хорошо быть киллером,
Хорошо бить дворников,
Ковырять их штопором
На глазах у школьников.

Обе девочки одобрительно кивнули подруге, оценив чёткое попадание в цель. Мистер Уипер был вредным стариканом, раздражавшим всю женскую половину школы. Его жена ушла лет пятнадцать назад, повторно семьёй ему обзавестись не удалось.

Каждое занятие, дополнительно оплачиваемое родителями Элис и Лизи, было мучительным. Мистер Уипер отвратительно пах, девушки максимально старались отстраниться, когда он склонялся над ними для исправления ошибок и объяснения хода решения. Элис никак не могла сосредоточиться. И её бесил шепелявый голос математика. Лизи то и дело украдкой поглядывала на часы в ожидании окончания занятий.

– Элис, вы не справились с заданием. Но я ставлю вам «D», потому что уверен, что сегодня же поправлю ваши знания.

– Мистер Уипер… Прошу прощения, я не очень хорошо чувствовала себя сегодня утром. Видимо, поэтому не смогла сосредоточиться, – соврала Элис.

– Я абсолютно уверен, что именно в этом всё и дело. Вот вам задание, решите несколько примеров на эту же тему.

– Мистер Уипер, – заглянул в аудиторию декан, – вас вызывают к директору по вопросу согласования программы обучения до конца года. Прошу пройти со мной.

Математик кивнул и, повернувшись к девушкам, произнёс: