Я наморщила лоб, вспомнив, как супруга хозяина поместья ругала меня вместе с якобы моей матерью. Выходит, я попала в тело главной героини? Мужчина между тем продолжал:
– Так получилось, что принцессе Цинь понадобилась твоя помощь. Поэтому она отправила меня, своего верного слугу, найти тебя.
– И что потом? – полюбопытствовала я.
– Как приедем в столицу, ты поможешь принцессе!
– В чем же?
– Пройдешь отбор для императорского гарема. Но об этом мы еще поговорим. Для начала нас с тобой ждет сложная задача.
– А потом? – нахмурилась я, не пытаясь даже понять этот бред. Что за отборы, императоры, принцессы? Это же все нереально!
–Мужчина отвел взгляд:
– Затем тебя отпустят с наградой.
– Выходит, это правда Древний Китай? То есть империя династии Тан?
Воин понял лишь последнее слово, он терпеливо пояснил, поправляя мое невежество.
–Мы люди Тан, а это империя под управлением Великого Императора Ли! Прекрати делать вид, что ничего не понимаешь!
Я пожалела, что не прочитала аннотацию к этой дораме. Похоже, я и правда попала в нее каким-то несчастьем. Но что делать главной героине, то есть мне в ее теле? Зачем и куда она, то есть я, поеду? Этот мужчина говорит про отбор в гарем для императора. И что потом? Она становится императрицей? Или одной из наложниц в гареме? Я потерла лоб, пытаясь вспомнить, видела ли какие-то кадры в самом начале, когда только включила первую серию. Безуспешно. В голове лишь звучала музыка с красивым напевом, и вспыхивали яркие картинки танцующих девушек с развевающимися волосами. Мужчину напротив я вообще не помнила среди персонажей.
– А ты кто такой? – спросила я в лоб.
Мой спутник ответил:
– Не знаешь, кто такие паладины? Я воин, поклявшийся защищать принцессу Цинь, и обязан выполнять ее приказы. Мое имя Чжао Вэньмин. Но ты можешь называть меня хозяин.
Глава 3.
Усмехнувшись, я откинулась на спинку сиденья, но тут же поморщилась и вновь приняла вертикальное положение, ведь привычных мягких спинок здесь не было. Но все же сложила руки под грудью, чтобы казаться увереннее:
– А я тогда кто? Рабыня твоя? Крепостная или наложница? Что еще выдумаешь?
– Я не выдумываю. Только что твой отец передал мне тебя! Я же показал тебе документ, – он вновь взмахнул перед моим лицом свернутым свитком. – Тут ясно сказано, что Лун Сюли, дочь наложницы в семье Лун теперь под моей опекой. И я могу делать с тобой все, что хочу.
– «Все, что хочу?» – не поняла я. – Выходит, я не свободная? Я не могу без тебя куда-то ехать, верно?
Мужчина нахмурился:
– Тебя так сильно ударили? Или ты сразу была глупой? Как доедем до следующего поселения, покажу тебя лекарю. Что-то мне это не нравится.
Я печально рассмеялась. Внезапно мужчина оказался еще ближе и приложил свою ладонь к моей щеке.
– Эй, – запротестовала я, пытаясь отпрянуть. Хотя в тесной повозке это было практически невозможно.
– Уже синяк, – недовольно проговорил он. – Мазь от ушибов поздно применять, но твое лицо нужно поберечь. Кто бы мог подумать, что вы так похожи!
Отпрянув от него, я потерла сама свою щеку и поморщилась. М-да, сильно мне досталось от того тирана, называющего себя моим отцом. Вот же ненормальный. И семейка вся ненормальна. Да и этот воин не в себе. Хозяин, тоже мне. Опекун. Лицо принадлежит вполне зрелому мужчине, но волосы будто седые. Как такое возможно? Вздохнув, я перевела взгляд и с грустью посмотрела на проплывающие в окно пейзажи. Даже деревья и дома здесь были как в азиатских фильмах, прохожие в длинных одеждах, никаких следов современного мира. Я не смогла найти взглядом ни вышек сотовой связи, ни автомобилей, ни многоэтажек. Какая-то удивительная аутентичность. Либо я попала в имитацию средневекового древнекитайского уезда, в котором снимали дорамы, либо это уж слишком натуральный сон. Или кома? Вдруг я попала в аварию, и сейчас мне все это мерещится? Или это и впрямь попаданство? От этой дикой мысли волосы на моей голове зашевелились. Я украдкой посмотрела на своего спутника. Тот ехал, прикрыв глаза, но как только почувствовал мой взгляд, открыл их: