Поднял кучу брызг, змей забавно завертел хвостом. Я плеснула на этого безобразника водой. Заметив, что в нашу сторону поглядывают два других дракона — один огненно-алый, а второй черный, словно ночь, — поспешила на поляну, где крылатые обращались в людей и направлялись по тропе в лес.

Дар обернулся первым, а я засомневалась, вспоминая свой вид. Платье и плащ истрепались так, что и бродягу не заинтересуют. Но учитывая, как на меня, зеленую, посматривали другие драконы, особенно те двое, превратилась в человека.

От воды дыхнуло свежестью, брызги долетали даже сюда, а водопады, над которыми сверкали радуги и пылало синевой безоблачное небо, шумели и с рокотом направляли потоки. Красивое зрелище. Незабываемое.

— Все в порядке?

— О да! — выпалила я, приглаживая волосы и задумчиво смотря на бабочку, которая спокойно уселась мне на платье. Ярко-желтая, с бело-синими разводами на крыльях.

Похоже, смелое существо совсем не боялась ни людей, ни драконов.

— Привыкай, Эль. К тебе вся живность и растительность будут тянуться, — усмехнулся Дар. — Магия Ирилун у тебя в крови с рождения.

Я робко улыбнулась, согнала бабочку и повернулась к Дару, заметив, как за его спиной остановилось двое парней. Первый — с распущенными до плеч черными волосами и ярким аметистовым взглядом. Стройный, мускулистый, хотя на его фоне Дар казался изящнее и грациознее. Второй — с коротко стриженными каштановыми волосами с легкой рыжиной, редкими веснушками на носу и голубыми, как арифейский шелк, который видела как-то на ярмарке, глазами. Крепкий, хоть и высокого роста, со смешинками во взгляде.

— Иридар, неужели ты? — воскликнул черноволосый, кажется, удивившись этому так, что даже не счел нужным скрывать эмоции.

Дар обернулся, сверкнул глазами.

Необычное у него имя, оказывается. Мне изначально сообщил укороченное.

— И тебе приятного полета, Назар.

— Неужели отец отпустил учиться в академию? — не удержался тот.

— Ему, как и мне, не оставили выбора, — спокойно ответил Дар.

— Еще одно нападение? — не утерпел второй паренек, в глазах которого появилось сочувствие.

— Седьмое за месяц, — чуть помявшись, но не став скрывать, ответил мой дракон и нахмурился. Тут же мягко и осторожно попытался спрятать меня за свою спину, чем вызвал легкое недоумение.

Я в себя-то еще не пришла после его слов о нападениях, а тут он снова чудит. И кому понадобилось убивать Дара?

— Да не прячь ты девчонку, Иридар. Она все равно кроме тебя никого уже не видит. Сколько ни красуйся, — рассмеялся Назар, а рыжеволосый еще и подмигнул мне, выглянувшей из-за могучей спины Дара.

— Знакомьтесь, — сдался он. — Назар уже представлен, а это — Таир.

— Эльмира, — отозвалась я, рассматривая парней.

Многие из драконов косились в нашу сторону, но подходить не рисковали. Даже любопытство пытались скрыть и отводили взгляд как от Иридара, так и от меня.

— И где ты это изумрудное чудо, грозу всех драконов, нашел? — не утерпел Таир.

— Спорный вопрос, кто кого, — не удержалась я. — И почему сразу грозу всех драконов?

Парни переглянулись и удивленно приподняли брови, почему-то посмотрев на Дара, а не на меня.

— Эль спасла мне жизнь. Дважды. Или трижды. Я скоро собьюсь со счета, — фыркнул Дар.

— Тебе? — приподнял красиво изогнутую бровь Назар. — Я не ослышался? Лучшему ученику Танара, способному выстоять без магии против тридцати прекрасно обученных воинов разом?

— Представь себе, Назар! — зло выдохнул Дар.

Я непроизвольно коснулась его локтя, и он как-то сразу затих.

— А кто такой Танар? — тихо поинтересовалась я, желая увести разговор в сторону.