3. Глава 3.
— Эта от кашля, две ложки в кружку сыпешь и тёплой водой заливаешь, пусть ночь и день настаивается.
— А эта?
— Дурман, — ответила Мораг, чуть помедлив, — женщинам даю, когда дитё долго идёт. Воинам с ранами тяжёлыми... осторожно с травой надо.
— Эта чтобы дёсны не болели? — спросила, уводя разговор от опасной травы, заметив нахмуренный взгляд ведуньи. Мне не хотелось сердить или давать повод плохо обо мне думать единственному человеку, который не смотрит на меня с ненавистью в этом странном мире.
— Полоскать отваром надо, — улыбнулась старушка, продолжив обучать меня травоведению, я же всё старательно запоминала, полагая, что эти знания мне пригодятся. Да и чем ещё заняться в маленькой избушке ведуньи? Кроме как изучать травы, выспрашивать о мире Эрин и людях, живущих здесь и понемногу расхаживаться.
Прошло ещё три дня. Каждый я отмечала хвоинкой, воткнутой в мох между брёвен, со страхом ожидая выхода на улицу. Уверенная, что там за дверью тёплой избушки Мораг, меня встретят нерадостно. Достаточно вспомнить насупленные мохнатые брови мужчины, зашедшего к Мораг за сбором трав от болей в животе. Или кривую злобную ухмылку парня лет семнадцати, принёсшего ведунье молока и замёрзший кусок мяса.
— Эйва, брось в котелок крупу, — прервала мои мысли старушка, измельчая в ступе горсть семян.
Где лежит мешок с крупой, я уже знала, молча кивнула, осторожно поднялась на ноги, стараясь не делать резких движений, иначе снова закружится голова. Я прошла к небольшому ларю, вытащив из него тканевый мешок с гречкой, высыпала две горсточки на стол, принялась выбирать из неё мусор.
— Не люблю, когда на зуб попадает камешек, — пояснила удивлённой старушке.
В печи весело потрескивал огонь, тёплый свет двух ламп освещал небольшую комнатку, создавая уютную атмосферу. Едва слышное постукивание и шорох семян в ступе, умиротворяли. Странно, но сейчас мне было хорошо и покойно.
— Завтра уйду, сутки меня не будет, — проговорила Мораг, искоса на меня взглянув.
— Что-то случилось? — спросила, вдруг ощутив необъяснимую тревогу.
— Битэг время пришло, дите надо принять.
— А я?
— Ты сбор доделай, как я учила.
— А если придёт к тебе кто? Что я скажу, — проговорила, чувствуя, как меня захлестнула паника, — можно я с тобой?
— Куда? Силы сперва верни, и сотню шагов не сделаешь, — усмехнулась старушка, чуть помолчав, добавила, — люди знают, что меня не будет.
— Хорошо, — обречённо кивнула, ссыпала в ладонь выбранный из крупы мусор. Промыла гречу от грязи и пыли и только тогда высыпала её в котелок.
— Агнар присмотрит за избой, не бойся, — произнесла ведунья, пристально на меня взглянув, — слухи ходили — Эйва жестокий воин. Арран научил свою дочь убивать…
— Я не помню, — быстро проговорила, взяв из корзины морковь, предложила, — обжарим её на масле? Суп повеселей будет, а то синюшный вид не вызывает аппетит.
— Делай как знаешь, — ласково улыбнулась Мораг, продолжив своё неспешное занятие.
Сковорода нашлась быстро, масло тоже и вооружившись ножом, я принялась мелко крошить морковь и небольшую головку лука. Стащить с огня котелок оказалось не просто. Как ведунья, поднять нагретые ручки голыми руками я не могла. Пришлось поискать, чем можно ухватиться, тряпки, которой мы вытирали со стола, было недостаточно.
Мораг заметив мою растерянность, подсказала заглянуть в сундук и выбрать подходящий кусок ткани, при этом пытливо вглядываясь в меня. Ощущение, что я букашка под микроскопом не покидали меня с того самого момента, как я здесь очнулась… Взъерошив волосы, прогоняя мрачные мысли, невольно поморщившись от боли, задев рану на голове, я вернулась к печи.