Куратор продолжает:

– Я несу ответственность за всю вашу группу. То, насколько вам удастся успешно справиться с произошедшим, а после социализироваться в Новом мире, лежит на моих плечах. Я уже говорил это. Поэтому если что-то не так, скажи, а я попробую помочь.

– Что-то не так? Серьезно? Да здесь все не так! – громко возмущаюсь я и тут меня словно прорывает: – Еще месяц назад, я была уверена, что у меня есть по крайне мере мама и сестра, а теперь никого нет. Мало того, мы все находимся под землей, без солнца и черт знает сколько еще времени будем жить здесь! А больше всего не так, так это то, что похоже все остальные не находят в этом ничего страшного и делают вид будто все в порядке!

Я срываюсь, кричу, выплескиваю весь свой гнев и отчаяние, но легче не становится. Боль еще сильнее иглами жалит сердце и давит в груди, пытаясь разорвать ее на части. Мне так хочется сдаться, упасть и просто рыдать дни напролет, но гордость не позволяет показать, насколько я на самом деле слаба и как трудно продолжать жить несмотря ни на что. Да, я готова отдать всю оставшуюся жизнь, лишь бы прожить хотя бы один день так, как раньше, до войны, когда все близкие были живы, когда светило солнце или шел дождь, неважно, главное, чтобы небо над головой. Но когда думаю так, мне становится стыдно, ведь родители всегда старались нас воспитывать сильными, волевыми людьми, а я впадаю в отчаяние вместо того, чтобы выжить и сохранить память о них. Ведь пока живу я – живут и они во мне.

Как ни странно, моя минутная истерика не произвела на Сандра никакого впечатления. Даже не знаю, радует ли меня это или наоборот огорчает. Он словно неживой, словно робот без тени человеческий эмоций и чувств. Я вдруг думаю: а есть ли на самом деле что-то внутри за этой скалой или он и впрямь такой пустой?

Сандр присаживается на краешек рабочего стола напротив. Он некоторое время разглядывает свой пропускной браслет, размышляя о чем-то. Неожиданно в его взгляде появляется ясность.

– Хочу показать тебе одно место, но будет лучше, если ты не станешь распространяться об этом.

– Ладно, – безразличным тоном говорю я.

Мы спускаемся на первый этаж. В Эрановуме пусто. Это неудивительно, ведь почти все его жители заняты работой и лишь кое-где на площади виднеется несколько человек из наших двух последних групп. Мы проходим площадь и оказываемся у самого края бункера, где яркими огнями светится клуб подземного города, затем сворачиваем налево, а достигнув стены поворачиваем направо. Сандр открывает пропуском вход в небольшой коридор, в самом конце которого одна единственная дверь. Если сказать, что я заинтригована происходящим, то это ничего не сказать. Любопытство так и играет во мне и кажется, я уже позабыла обо всем. Наконец, Сандр нажимает большую красную кнопку на стене. Дверь открывается. За ней – комната. Вдоль стены справа висят несколько серебристых гладких, будто из силикона, костюмов и масок к ним. Сандр разъясняет, что за стеной опасно находится без специальных костюмов, поэтому нам приходится надеть их. Мы подходим к последней двери, отделяющей бункер от внешнего мира. Она медленно и тяжело отворяется и передо мной появляется покинутый нами мир.

Пещера. У ее стен горят редкие лампы, но их достаточно, чтобы видеть все то, что находится за стеной бункера. Моему взору открываются обширные пустые каменные залы, в которых повсюду, словно грибы растут причудливые сталактиты и сталагмиты. Они облепляют стены и потолки подземелья, придавая ему таинственный вид. От нас в глубь пещеры уходят несколько лабиринтов. Они тянутся в разные стороны и даже подумать страшно, что можно в них заблудиться.