– Еще вопрос, – парень поймал размеренный ритм начальника и пошел с ним в ногу. – Наши в общих чертах рассказали какую-то дикую историю с подвалом в школе фламенко. И вроде как тебя похитили прямо с карнавала. Я толком ничего не понял, а они почему-то не особо желают вдаваться в подробности. Мы из-за этого так резко в Толедо срываемся?

– Почему срываемся, просто едем дальше.

– А в Мадриде мы уже всё-всё посмотрели?

– Да.

Тут послышался голосок Арины. Девушка звонко крикнула, чтобы услышали и идущие впереди:

– Интернет сообщает, что в парке есть статуя Падшего ангела! Говорят, единственный памятник Люциферу в мире!

– На самом деле по миру разбросано довольно много изображений Дьявола, но работа Рикардо Бельвера одна из наиболее известных, в свое время была единственной в Европе, – сказал Феликс. – Стоит на нее взглянуть.

По зеленым, утопающим в цветах аллеям они вышли к черной скульптуре, стоящей на десятиметровой мраморной колонне в центре фонтана. Люцифер, в образе молодого привлекательного юноши с расправленными крыльями, был изображен в момент падения с небес. Тело его обвивала большая змея, а внизу постамент окружали черные дьявольские образы с водой, струящейся из клыкастых пастей.

– Всё, я помираю! – заявил Мухин и полез через бортик фонтана за водой.

– Дмитрий Алексеевич, плохая идея! – весело воскликнула Алевтина. – Не стоит полицейскому пить из дьявольского источника!

– Станешь оборотнем в погонах! – добавил Гера.

Феликс прихватил капитана за рубашку, стянул с бортика и попросил не умирать еще хотя бы минут пятнадцать, до ближайшего кафе.

– Там сидр продается? – со страдальческой гримасой поинтересовался Мухин.

– Сидр в Испании продается везде.

– Тоже наверну бокальчик холодненького, – сказал Сабуркин, вытирая рукавом вспотевшее лицо. – Что ж так печет, ведь даже и не май еще.

Феликс повел компанию к выходу из парка, а Гера снова улучил момент и сказал:

– Во дворец Веласкеса не хочешь зайти? Он же тебя рисовать учил.

– Не того Веласкеса дворец, архитектора Рикардо Веласкеса, создателя Хрустального дворца.

– А, тогда ладно. Сплошные дворцы на каждом шагу, мне нравится.

Сразу за воротами Буэн-Ретиро находилось множество кафешек, баров и таверен на любой вкус. Утомленные долгой прогулкой туристы зашли в ближайший от выхода ресторан и с наслаждением окунулись в кондиционированную прохладу.

– Сидр! – с порога воскликнул капитан Мухин. – Подайте срочно сидру мне!

– И мне, – тяжело дыша, сказал Валентин.

– Пожалуй, тоже попробую, – поддержала Алевтина.

– Неси-ка всем, милок, вашенского сидру! – велел Никанор Потапович.

Компания расселась за длинным деревянным столом и, пока Феликс общался с официантом на испанском, шумно делились впечатлениями о прогулке в парке. Заказ принесли быстро, вдобавок к холодным бутылкам яблочной шипучки и тарелкам с закусками, поставили еще и стеклянный кувшин воды от заведения, чему измученные жаждой гости тоже обрадовались. Заметив, что Феликс снова ничего себе не заказал, Инна поинтересовалась:

– Почему вы ничего не взяли?

Феликс налил в стакан воды, вынул из нагрудного кармана пакетик белого порошка, высыпал в стакан и тщательно размешал.

– Средство от гастрита, – пояснил он. – Пока это всё, что мне нужно.

– Вот как, – девушка сняла очки, положила на стол и помассировала переносицу. – Что же вы раньше не сказали, я бы вас хорошему врачу показала. Вернемся в Москву, обязательно займемся этим вопросом.

Феликс улыбнулся уголками губ, кивнул согласно и стал потягивать свое лекарство, как коктейль.