Выйдя из палатки, я снова огляделась, пытаясь понять, к кому лучше подойти. Заприметив вдали женщину в возрасте, решила обратиться к ней.
Она брезгливо перекладывала в корзину какие-то вещи. Я подошла к ней, а она чуть прищурившись посмотрела на меня.
- Извините пожалуйста, - обратилась я к ней. - у моего друга жар. Мне очень нужна Ваша помощь. Может у Вас есть что-то, чтобы можно было сбить высокую температуру? - я пыталась быть максимально дружелюбной, но боль в бедре не давала мне быть до конца расслабленной для этого и поэтому каждое слово сказано было с трудом.
Она молчала несколько секунд, пристально смотря на меня и оглядывая с ног до головы, после чего только вздохнула.
- Хорошо, помогу. Только позже. Иди к себе, я подойду. - произнеся это, она мельком огляделась, будто боясь, что за эти слова ее осудят. Но никому не было дела до нас. Все оказались заняты своими заботами.
Вернувшись обратно к Уильяму я села рядом с ним. Он тяжело и хрипло дышал, периодически ворочаясь.
Женщина пришла быстро, держа в руках небольшое ведро с водой и тряпку.
- Холодная вода, надо немного снять жар, хотя бы так. - она подошла ближе и поставила все рядом со мной, после чего внимательно изучила меня. - Я смотрю, с тобой тоже что-то не так?
- Нога болит, но это мелочи. В целом чувствую себя нормально, спасибо. - взяв тряпку я окунулу ее в ледяную воду и отжав, аккуратно приложила ко лбу Уилла.
Он чуть вздрогнул, но глаз не открыл.
- Попозже я принесу вам и еды и что-нибудь, чтобы укрыться ночью. В последние дни, после захода солнца становится очень холодно.
- Большое спасибо Вам! - я не могла подобрать еще больше слов благодарности, голова плохо соображала, усталость и голод давали о себе знать.
Женщина молча ушла, а я продолжала ухаживать за Уильямом.
Ночью, Уильяму стало совсем плохо и мне пришлось снова обратиться к той женщине. Она прихватила с собой небольшую кастрюльку, с мерзкой на вид синеватой желеобразной жижей, которая не только плохо выглядела, но источала далеко не приятные запахи. Лисенок медленно подняв голову чихнул с такой силой, что свалился с ящиков, но так как и его силы не восстановились, он немного подергал лапками и уснул в том положении, в котором оказался.
- Если ему не поможет это, то я уже и не знаю, что делать. На что вы упали? - спросила меня женщина.
- На какие-то кусты…
- Давай, снимай с него пока рубашку, осмотрим его.
Я сначала замерла, услышав это, но потом начала расстегивать ее на Уильяме. Плечо, которое у него так болело, все посинело и покрылось мелкой сыпью. Оказалось, что он упал на какой-то странный и ядовитый куст, у которого были острые как иглы шипы. Это рубашку не порвало, но проникнуть и уколоть кожу они смогли. Не знаю, как я умудрилась не задеть их.
- И… И что же теперь делать? - мой голос задрожал, а к глазам уже подступали слезы.
Женщина молча покачала головой.
- Молись, милая моя. - С этими словами она покинула нашу палатку.
3. Глава 3. Демоническое разочарование.
В данной главе повествование идет от лица демона Азазеля. (Несколько дней назад, на корабле)
Когда они ушли вниз располагаться, я немедля направился к капитану корабля. Он был моим давним знакомым, с которым я частенько имел различные дела. Поэтому договорится о поездке не составило никакого труда. Но пусть эти двое думают, что я очень старался и уламывал тут всех ради них. Люди любят ощущать себя важными.
- Ну что, Азазель, что ты снова задумал? Я смотрю ты прям возишься с ними. - Капитан чуть усмехнулся.
- Да все как обычно - дела, сделки, ничего нового.