– Понимаете, – начал я, – я помню, что был направлен командованием для выполнения секретного задания. Но как очутился здесь, у вас, а также кто я такой – как отшибло.
Это была импровизация; впрочем, согласно практике логически-компенсаторных построений, вполне стандартная и безопасная. Я говорю на их языке; при контакте продемонстрировал, во-первых, силу, во-вторых, дружелюбие (поскольку не воспользовался силой в целях, превышающих психологически обоснованные пределы необходимой обороны) и сообщил о задании командования. Ну должно же у них быть какое-то командование? Так что самый простой выход из этой ситуации для любого человека – признать меня за своего.
– А-а, – обрадованно протянул старший лейтенант Башмет, – понятно. Значит, вы наш разведчик?
Я молча кивнул. Психомоторика у них была близка к стандартной среднеимперской, и я рискнул предположить, что и основная невербалка также похожа. Хотя с этим нужно держать ухо востро. На западе сектора Глазьева есть несколько миров, где кивок означает «нет», а вращение головы из стороны в сторону как раз «да». А во многих восточных секторах «да» означает поклон, а кивок используется как приказ подойти. Именно приказ, потому что применяется только старшим в отношении младшего. А применение этого движения в отношении равного или старшего может быть расценено как оскорбление. Но сейчас я, похоже, не ошибся.
Старший лейтенант облегченно опустил руку к контейнеру с парализатором и наконец-то застегнул его, а затем перегнулся через стол и крикнул:
– Панасенко, Баля, а ну подъем! Чего разлеглись, как баре? Баля, быстро чайку нам с… Что, совсем ничего не помните, товарищ? Фамилию хотя бы?
Фамилию я помнил. Но старшему лейтенанту знать об этом было совершенно не обязательно. Кстати, а что такое «лейтенант» (слово «старший» затруднений не вызвало)? Звание или должность? Скорее звание, потому что на всех диалектах общеимперского, как правило, при представлении обычно ставится после должности. Знать бы еще, что оно означает. Да и сам диалект, на котором мы общались… Лингвистические способности не стояли в приоритетном блоке моего служебного профиля, поэтому я владел только шестнадцатью официальными языками Империи и полусотней диалектов – вполне средненький показатель для Гвардии. Но этот диалект общеимперского, хотя и был вполне понятен и достаточно просто раскладывался на логико-лексические блоки, благодаря чему я мог пользоваться им совершенно свободно, все-таки заметно отличался от всего, что я знал. Была в нем некая… архаика, что ли?
Дверь за моей спиной бесшумно распахнулась, а затем столь же тихо закрылась. И с планировкой у них здесь тоже беда. Очень просто определить состояние и количество дверей от этой камеры до выхода просто по движению воздушных потоков. Даже не задействовав другие способности. А ведь, насколько я понял, мы сейчас находимся в чем-то вроде тюрьмы. С такой подготовкой персонала и столь примитивным обустройством здания у них здесь побег должен идти за побегом…
– А вы, я вижу, из коминтерновских? – поинтересовался старший лейтенант.
Я улыбнулся. Озвученное им слово мне снова ничего не сказало, но улыбка – универсальная гримаса, которую люди оценивают так, как им кажется логичным. Одни – как согласие, другие – как приветствие, третьи – как призыв к общению, но почти всегда позитивно. Хотя, конечно, есть определенные ситуации, когда улыбка может сыграть и провоцирующую роль. Вот пусть сам себе и объяснит, что́ я имел в виду, когда улыбнулся.