- А мне рассказали, что грозная Файза привезла из путешествия нового экзотического мужа. Поздравляю.
Алоиз с мягкой улыбкой подхватывает мою руку и символически целует, чмокая воздух буквально в сантиметре от тыльной стороны ладони. Он худой, подтянутый, чуть крупноватый нос и нечитаемый взгляд. И его улыбку я нахожу более опасной, чем недовольство Доннахи. Хотя врагом Алоиза тоже не считаю.
Этот парень родился с золотой ложкой во рту, но его прадед многие годы собственноручно копался в земле, выращивая хлопок. Тяжёлым трудом с нуля развивал свою собственную ферму. Его дед тоже много сам работал руками, освоив науку биоинженеринга, он первым обосновался на Зеландии. К огромному опыту прадеда в деле выращивания хлопка этот ворчливый и прагматичный представитель семьи добавил дешёвые земли планеты, почти полное отсутствие вредителей и свои разработки по выведению сортов, адаптированных для нашей атмосферы и почв. Когда у меня есть выбор, разговаривать я предпочитаю именно с ним, дедом-инженером. С тем, кто наиболее близок к земле. Именно земле Зеландии. Но по-настоящему хлопковая империя рванула вверх, когда в династию добавился отец Алоиза, деловой и решительный тип, сильно преуспевший в области финансов. С ним империя наших хлопкоробов стала настоящей всепланетной корпорацией. И Алоиз, хоть мне он и не нравится, продолжает развивать дело семьи. В свои чуть больше сорока он блестящий юрист. В отличие от старших членов семьи, никогда не пачкавший рук в земле, он любитель бумаг и формулировок, человек ловкий и даже иногда скользкий. Но если быть честной, он всегда защищает интересы семьи, а с ней и планеты.
- Да, я привезла себе второго мужа. Обязательно представлю его вам в ближайшее время.
Дед Доннаха хмыкает, а потом поворачивается к Вирабу:
- И зачем ты это ей позволяешь?
Мой охранник абсолютно искренне пожимает плечами:
- Молодой муж полезен для здоровья женщины. Госпоже давно стоило позаботиться об этой стороне своего здоровья.
И на это ответить нечего даже Доннахе. Цикларская философия Вираба – это особая песня. С другой стороны, они же сами спросили.
29. 29. (СБ 18) Файза. Слабое звено
На этом, можно сказать, традиционный обмен любезностями заканчивается. Я оборачиваюсь к Томасу:
- И? Что известно по новому начальнику нашей базы?
Он усаживается в кресло, аккуратно складывая тонкие пальцы в замок:
- Я пытался, но имени пока узнать не удалось. Только предположение, что это кто-то из благородных фамилий. База получила распоряжение подготовить посадочное поле под личный корабль нового командира. Такая забота.
- Яхта?
- Военные не называют так свои корабли, но по параметрам очень похоже.
Дед Доннаха фыркает:
- Как бы то ни было я уверен, что этот новый вояка – лишь пешка. Возможно, пешка с регалиями, но кукловод не он. Они сняли старшего офицера базы защиты планеты за сутки, да ещё и удалили его с Зеландии. Те, кто могут такое провернуть, управлять на полуразрушенной базе с ржавым портом не жаждут.
Довод логичный, но что из этого вывести и, собственно, чем оно может нам помочь, идей ни у кого нет.
Алоиз некоторое время крутит в руках карандаш:
- Меня тоже очень беспокоит скорость, с которой сняли старшего офицера. Поэтому, может, лучше идти от мотива? На Зеландии нечего взять кроме земли. Если подумать, список тех, кто жаждет отхватить такой куш на планете, мы легко можем припомнить сами хоть сейчас. Все они так или иначе последние годы следили и вынюхивали. Но тут встаёт вопрос, что такое они узнали, что вдруг, вот так резко, начали действовать. Они не смели атаковать раньше, в чём или в ком возникла слабость, что сейчас они сочли это возможным?