1
Это не фантазия автора. В белорусской милиции того периода служил следователь по фамилии Пыткин. Бывает…
2
Подробности этого события в романе «Малахольный экстрасенс».
3
ПГУ – Первое главное управление КГБ СССР.
4
Билеты на поезда, кроме заграничных, в СССР были обезличенными. На самолет – требовался паспорт.
5
Спальный вагон с двухместными купе. В описываемое время купить в них билет простому гражданину было сложно. В СВ путешествовало начальство.
6
В январе 1991 года в СССР прошла так называемая «павловская» денежная реформа. Банкноты достоинством 50 и 100 рублей образца 1961 года были выведены из обращения, вместо них выпущены новые. Обмен старых на новые был ограничен, но у ГГ есть кооператив, да и о реформе он знал заранее.
7
Не беспокойтесь (англ).
8
Обратно в СССР?
9
В 1991 году доллар стоил 1,66 немецкой марки.
10
Анабазис – современное значение – длительный поход воинских частей по недружественной территории. ГГ использует этот термин в ироническом смысле.
11
ВИЛОР – Владимир Ильич Ленин – организатор революции. КИМ – Коммунистический интернационал молодежи. Нередкие в то время «революционные» имена.
12
Педер – нехороший человек по-сербски.
13
Осси – популярное в Германии название восточных немцев из бывшей ГДР.
14
Звание соответствует нашему лейтенанту.
15
Спокойной ночи! (нем.)
16
«Бильд» – самая популярная «желтая» газета Германии.
17
Самая читаемая газета в Германии либерального направления.