– Ты один?
– С миссис Стэмфорд, – он показал на женщину. Она стояла к ним спиной и была увлечена беседой с тем парнем.
– У меня в багажнике есть пара комиксов. Машина тут, за углом. Я хотел сдать их в макулатуру, но, если хочешь, могу отдать тебе.
Он наблюдал за выражением лица мальчика. Тот обдумывал, как поступить. Наконец он кивнул.
Они ушли.
– Мне нравятся твои татуировки, – сказал мальчик. – Больно было?
Мужчина засмеялся и вытянул руки вперед, чтобы мальчик мог лучше рассмотреть.
– Нет, нормально.
– Что это?
Он показал левую руку.
– Это голова волка. А на другой – дракон.
– Я сделаю себе змею, когда вырасту.
Слишком просто. Разве детям не говорят не вести себя так?
– Вот они! – он открыл багажник и отскочил с удивленным видом: – Наверное, я забыл их положить. Ну что я за дурак! – он рассмеялся.
Оливер выглядел разочарованным.
– Ничего страшного.
– Ну как же. Я же тебе обещал. Знаешь что, залезай, я быстренько тебя довезу до моего дома и отдам их тебе. Верну тебя обратно через пару минут. Это тут, за углом.
Глупый ребенок даже не стал спорить. Втиснул свое худенькое тельце на пассажирское место и слова не сказал. Ну, теперь повеселимся.
Глава шестая
Она еще не оправилась от первого кошмара, но тот, что ждал ее дома, был еще хуже. Когда Белла вернулась с собрания, дом был полон полиции. Миссис Стэмфорд сидела на диване и рыдала.
– Я остановилась поговорить с Джеком на пару секунд, не больше. Когда я повернулась, малыш Оливер исчез, – ревела она.
– Мы делаем все, что можем, – сказала Белле женщина-констебль. Из рации на ее куртке шли помехи, и она постоянно нажимала на кнопки. Это отвлекало. Белла не могла понять, что она говорит. Какой-то бессмысленный набор слов. Оливер? Где ее ребенок?
Но констебль все еще говорила.
– Ваша соседка сразу нам позвонила. Это произошло недавно. Скорее всего, он забрел в парк или встретил друга.
– Оливер так не делает, – Белла проговорила эти слова так, словно они были чужие. Ее трясло.
– С кем дружит Оливер, Белла? – на мужчине не было формы полицейского, а в голосе не было сочувствия.
– Я… я не знаю. Ему всего пять, у него все вокруг друзья, – она имела в виду, все в его классе, но прозвучало как-то не так. – Вы кто?
– Я детектив Беквит. Уголовный розыск Восточно-Пеннинского региона.
Уголовный розыск. Что, черт возьми, по их мнению, произошло с Олли?
– Где мой мальчик? – Слезы ручьем потекли по щекам. Она была на грани обморока. – Олли не ушел бы просто так. Он знает, что мы всегда сразу идем домой. Я говорила ему, что нельзя уходить, разговаривать с незнакомцами.
– Наши офицеры изучают дорогу от школы до дома, говорят с владельцами магазинов.
Беллу затошнило. Она была смертельно бледна. Женщина-полицейский усадила ее на диван.
– Что вы имеете в виду? Что, по-вашему, с ним случилось?
Голова шла кругом, она перебирала все возможные ситуации, все они были ужасные. Она повернулась к миссис Стэмфорд, вдруг покраснев от внезапного прилива злости.
– Почему он не пришел домой с вами? Здесь же недалеко. Даже вы бы справились, – Белла в ярости выплевывала слова, и женщина разрыдалась. Все это было неправильно.
Женщина-полицейский положила руку ей на плечо.
– Сейчас мы до конца не знаем, что произошло, Белла. Мы не уверены, имеет ли это значение, но Оливера видели с каким-то мужчиной перед киоском с газетами. Мы сейчас разговариваем с продавцом.
Незнакомец похитил ее ребенка. О господи. Что угодно, только не это.
Оливер Ричардс спал на пассажирском сиденье рядом с ним. Он дал мальчику бутылку колы, добавив туда кое-что. Ничего серьезного, просто успокоительное, но мальчик вырубился напрочь.