– Нет! – Алисия говорила правду. – Паук не пришел. Он сказал, что слишком взрослый для всего этого. Во всяком случае, воды становится очень мало. – Она называла парня Пауком, потому что тот был рослым и тощим, с длинными ногами и руками.
– Слава богу. – Беатриче фыркнула. – Иначе у нас действительно будут проблемы.
– Из-за плавания?
– Это не просто плавание. Я знаю: когда река пересыхает, вы вдвоем идете на кладбище.
– А что в этом плохого? – Алисия пожала плечами. – Мы читаем имена покойников.
– Это неприятно, – сказала Беатриче.
– Нет.
– И ты опять врешь. Ты же не умеешь читать.
– Паук не знает об этом. – Алисия улыбнулась.
– Он – настоящая проблема, Алисия, – предупредила ее Беатриче.
– Не для меня.
– Вы держались за руки.
– Мне нравится держать его за руку, – сказала Алисия.
– Монахини думают, что вы дойдете до… – Беатриче умолкла.
– До чего? – Алисия хихикнула, потому что не представляла себе ничего серьезнее поцелуя. – Но мы друзья, и все. Я не понимаю, почему все так злятся на него.
– Я не злюсь.
– Ты злишься, – сказала Алисия. Хотя она любила Беатриче, она все равно заступалась за своего друга Паука. – Я понимаю по твоему голосу, когда ты злишься. Все сердятся, когда говорят о нем. – Потому что он бродяга. Он почти постоянно спит в сараях и ворует…
– Яйца, – подытожила Алисия. – На завтрак.
Беатриче помолчала и кивнула:
– Его мать – позорная женщина.
– Но она добра к нам.
Алисия не понимала мать Паука. Она с трудом кормила собственного сына, однако несколько недель назад Паук передал Алисии сумку от матери, в которой были гигиенические прокладки и тампоны. Они не могли сравниться с ужасными полосками ткани, которые им давали монахини. Алисия и Беатриче несколько ночей читали инструкцию по введению тампона. Кроме того, в сумке был глянцевый журнал, и Алисия внимательно рассматривала фотографии роскошных платьев, проводя пальцем по страницам, словно ощупывая ткань. Однако Беатриче не изменила своего мнения.
– Она не замужем, – прошептала Беатриче, когда они вошли в монастырь, поднялись по лестнице и заняли свои места.
– И что? – Алисия пожала плечами. – Мы с тобой тоже незаконнорожденные, но монахини заботятся о нас.
– Не произноси этого слова, – предупредила Беатриче. – В любом случае дело не только в том, что она не замужем. Знаешь, как ее называют?
– Да, – сказала Алисия. – Потому что она пчеловод.
– Нет. – Беатриче покачала головой. – Причина другая. Она раздает мед.
– Я не понимаю, – призналась Алисия.
Беатриче закатила глаза.
– У тебя уже выросла грудь, а ты совсем ничего не понимаешь в жизни.
Они отличались еще и тем, что Беатриче все еще напоминала палку, а фигура Алисии округлилась. Она решила, что умирает, когда у нее начались первые месячные, и ей не нравилось, что у нее растет грудь. Ей хотелось вернуть свое прежнее тело, когда она могла плавать и бегать в трусиках.
– Мужчины ходят к ней домой, – объяснила Беатриче.
– Паук говорил мне об этом. – Алисия снова пожала плечами. – Они ходят туда играть в карты.
Потом она вспомнила, каким насмешливым тоном он рассказывал о матери.
Алисия повернулась к Беатриче:
– Что значит – раздавать мед?
– На самом деле я не знаю, – призналась Беатриче.
– Ты такой гений и не знаешь?
– Тише, – предупредила Беатриче, потому что сестра Анжелика позвала их в кабинет матери настоятельницы.
Но когда они встали и шагнули вперед, монахиня подняла руку, останавливая Алисию. Сигнал был четким – Алисия останется снаружи.
Сидя на скамейке, она пыталась сообразить, что натворила на этот раз. Несколько недель назад Данте передал ей сумку от матери. Алисия не была у реки и в последнее время не лгала туристам.