— Руперт, не изображай, что ты глупее, чем есть на самом деле! Ремзи ужасно танцует вальс!
— Я не хочу танцевать вальс!
— Ты и не будешь. Просто принесешь мне шампанского. — Леди Сен-Клер сделала вид, что вновь рассматривает барельеф над камином: — Милый, не слишком ли безнравственно помещать в гостиную почти голых мужчин?
— А они голые? — Руперт всмотрелся в лепнину. — Не знаю. Не замечал.
— Если бы ты стал замечать голых мужчин, я бы действительно забеспокоилась. — Женщина улыбнулась, на щеках появились ямочки, придавшие ей озорной вид. — Кстати, на балу будет дочь моей подруги...
— Неужели?
— Она весьма приятная девушка...
— Не сомневаюсь.
— Я подумала, что ты мог бы уделить ей немного внимания...
— Мама, не уверен, что тебе стоит поднимать эту тему, — предупредил милорд, слегка прищурив глаза.
Мать пожала плечами.
— Тебе все равно придется сделать это, Руперт! — Леди Сен-Клер встала и подошла к сыну. — Послушай, я прекрасно осведомлена о тех чувствах, которые ты питал к той девушке на материке...
— Похоже, ты знаешь обо мне больше, чем я сам, — холодно отозвался тот. — Позволь лишь уточнить, о ком именно ты ведешь речь: на материке у меня было довольно много... девушек. Правда, должен заметить, все они были... весьма определенного толка...
— Если ты собираешься меня шокировать вульгарным поведением, изображая солдафона, то зря потратишь свое время! — Леди Сен-Клер виновато улыбнулась. — Руперт, не я одна считаю, что тебе пора жениться и обзавестись наследником!
— Ты говоришь так, словно советуешь мне завести собаку, — заметил сын.
— Но Руперт!
— Мама, дорогая, если ты не хочешь поссориться со мной, давай оставим эту тему! — непререкаемым тоном произнес лорд Сен-Клер. — Лучше расскажи, что еще поведала тебе моя глубоко обожаемая тетя Августа!
— Она сказала, что Тони вчера уехал в Клер-холл. — Леди Сен-Клер сделала вид, что смахивает пылинку с жакета. — Полагаю, он собирается вернуться к своей жене, чтобы произвести на свет наследника.
От женщины не укрылось странное выражение, мелькнувшее на лице у сына. Тем не менее Руперт быстро взял себя в руки.
— Вот как? Старина Тони решил все-таки продолжить свой род?
— Думаю, да. — Леди Сен-Клер встала и с сочувствием посмотрела на сына: — Руперт, милый...
— Мама, только не надо этих пафосных речей! — скривился он. — Уж ты-то должна знать, что титул кузена волнует меня меньше всего, как и его давно заложенное имение.
— А оно заложено?
— Насколько мне известно — да. Я могу пригласить тебя остаться на ленч, если ты не будешь больше затрагивать тему моей женитьбы, а также отъезда Энтони!
Леди Сен-Клер поняла, что ее визит не удался.
— Боюсь, что не смогу воспользоваться твоим приглашением, обе темы слишком волнуют меня, чтобы я могла пренебречь ими. — Она беззаботно улыбнулась и встала. — Мне пора идти. Леди Эмберсли будет ждать меня в парке, чтобы продемонстрировать свой новый фаэтон и четверку гнедых.
— Смотрите не перевернитесь, иначе на балу не будет тебя, граф Ремзи этого не переживет и его точно хватит удар! А мне вовсе не хочется отпаивать его шампанским во время вальса, — напутствовал ее на прощание неблагодарный отпрыск.
Вдовствующая леди Сен-Клер лишь рассмеялась и послала ему воздушный поцелуй.
Оставшись один, Руперт прошелся по гостиной и остановился у камина, задумчиво глядя на аккуратно сложенные дрова. Слова матери взволновали его больше, чем он хотел показать. Наследник Энтони мог изменить все. К тому же лорду Сен-Клеру порядком надоела спокойная, размеренная и оттого ужасно скучная жизнь в столице.