– Не хочу, чтобы ты пострадала. Поверь мне, это гиблое дело.
Помощница весело фыркнула и тут же серьезно кивнула на фото близнецов.
– Такие красавчики. Найди их, Рэй.
– Только потому, что ты просишь.
Рэймонд вышел на улицу и пару минут стоял у машины, крутя пальцами незажженную сигарету. В кармане пиликнул телефон. Мужчина раздраженно открыл сообщение от своей девушки. «Купи молока, яиц и муки. Мама хочет испечь нам пирог».
– Катилась бы твоя мама вместе со своим пирогом.
Он швырнул сигарету на землю и растоптал ее носком ботинка. Сел за руль и со злостью грохотнул дверью. Подумав еще секунду, позвонил Кэндис.
– У меня дружеская просьба.
– Дружеская. То есть, стираю твои шмотки я не по дружбе? Излагай.
– Просмотри объявления о сдаче квартиры. Подыщи мне что-нибудь с одной спальней.
– Попроще или подороже?
– Попроще. А вообще, без разницы.
– А район?
– Не имеет значения. Хоть у черта лысого, хоть на дне океана по соседству с Губкой Бобом. Главное, чтобы я мог въехать как можно быстрее.
– Ла-адно, – протянула сотрудница, явно сгорая от любопытства и желания осыпать шефа кучей вопросов.
Повесив трубку, Рэй облегченно выдохнул. Он заглянул в блокнот, где был записан адрес Болдеров.
Чуть меньше чем через час детектив был в Бруклине. Он припарковался у трехэтажного дома на шесть квартир. Оглядев здание из коричневого камня, присвистнул.
Главная дверь была закрыта. Он нажал кнопку звонка с нужной фамилией и оглядел приятный район. На первый взгляд здесь было довольно спокойно.
Входная дверь резко открылась, и Рэй увидел перед собой Наоми. Он безошибочно узнал ее, она оказалась похожа на братьев. Красивая женщина. Темные волосы, длинная челка едва не доставала до густых ресниц. На самом контуре чуть полных губ красовалась родинка. На щеке красовался небольшой горизонтальный шрам.
На него смотрели темно-серые глаза цвета редкого стального жемчуга, с перламутровыми переливами боли, печали и страха. Несмотря на яркость радужки и внешнюю молодость женщины, взгляд был тяжелым и таил за собой бесконечную усталость.
Рэй вдруг понял, что пауза затянулась, он просто стоял и таращился на ту, что открыла дверь.
– Мисс Наоми Болдер?
Она кивнула.
– Меня зовут Рэймонд Стилсмен. Я детектив из полицейского участка, где работают ваши братья. Мы можем поговорить?
В подтверждение своим словам он достал и продемонстрировал значок и документы. Наоми внимательно сравнивала фото свежего и причесанного детектива с помятым оригиналом. Наконец, она отошла в сторону, пропуская его в дом.
– Проходите. Моя дверь налево.
Робкий голосок. Стало любопытно, сколько ей лет. Должно быть, в районе тридцати пяти, иначе как бы она заботилась о братьях. Он проследовал за ней в гостиную их квартиры.
– Хотите чаю?
Наоми явно сохраняла спокойствие из последних сил.
– Если можно, кофе. И ваши документы, пожалуйста. – Он пожал плечами на ее вопросительный взгляд, – этого требует процедура.
Она достала права из сумочки и протянула детективу.
– Вы найдете моих братьев?
Рэй вздохнул и жестом пригласил ее присесть. Она послушалась, не отводя от детектива умоляющего взгляда.
– Мисс Болдер…
– Наоми.
– Наоми. Вы наверняка знаете, что полиция не может открыть дело о пропаже человека до истечения сорока восьми часов. Когда вы видели их в последний раз?
В ожидании ответа Рэй записал данные женщины.
– Вчера они уехали около полудня.
– В течение дня вы с ними созванивались?
– Нет. Я не беспокою их, когда они на смене. Вчера я задержалась на работе, очень устала и уснула на диване около десяти вечера. Когда проснулась утром, дома их не было. – Нижняя губа девушки задрожала. – Они не появлялись ночью. Телефоны отключены. Я стала волноваться. Позвонила в участок, дежурный сказал, что они не явились на смену.