– Это может к нему относиться. Вы звонили бывшему мужу? Может, он что-то знает?

– Вряд ли. Не звонила. И не буду.

Она заметно напряглась. И это разожгло в детективе любопытство. Он сделал себе мысленную пометку о том, что нужно будет связаться с бывшим мужем мисс Болдер.

На телефон пришло сообщение. От Санни. "В ближайшие к маршруту больницы Манхэттена и Бруклина они не поступали. Проверяем дальше". Рэй передал эту новость Наоми. Она потерла шею, пригладила волосы и еле слышно прошептала:

– Это хорошо.

Она достала мобильный и по очереди набрала номера братьев. Оба были отключены.

– Где же вы? – бормотала она, прижимая ко лбу телефон.

– Автобус.

Наоми подскочила. Едва дождалась, пока из дверей выйдут люди, одним прыжком оказалась возле водителя.

– Проходите, что встали, – грубо рявкнул мужик за рулем.

Рэй напрягся, думая, что сейчас Наоми от волнения опять потеряет дар речи. Но на этот раз она была готова.

– Я не еду. Мне нужно задать вам пару вопросов, – твердо заявила она и тут же продолжила, не давая водителю ни малейшего шанса отвертеться, – вы вчера работали?

– Да.

– На этом маршруте? И вы вели автобус, который останавливается здесь в 12:20?

– Да. А в чем дело? Что за допрос?

– Я ищу братьев. Они ездят этим маршрутом. Парни-близнецы.

– Знаю их. Но вчера точно не было. Запомнил, потому что один из них спорил со мной на счет в бейсболе. "Янкис" выиграли, и он должен был мне кофе. Я подумал, что он слился.

Рэй видел, как плечи Наоми поникли. Он встал на нижнюю ступеньку и коснулся локтя девушки.

– Наоми, нам пора. Спасибо, сэр.

Водитель лишь хмыкнул и, дождавшись, когда Наоми спустится, закрыл дверь.

Автобус снова оставил их вдвоем.

– Как это возможно? Они были в пекарне, но до остановки не дошли.

Её голос задрожал. Глаза бегали по округе в поисках ответов.

– Это ничего не значит. Они могли взять такси. Или встретить кого-то знакомого, кто их подвез. Поймать попутку. Сесть на другой автобус. Уйма вариантов.

Она подняла на него взгляд, полный недоверия, но понимания, почему он говорит это все.

– Третий кофе. Для водителя автобуса.

– Значит, если что-то случилось, то на этом отрезке пути. Все равно это лишь предположения.

– И что дальше?

– Вернемся к вам. Пока нам остаётся лишь ждать результатов поиска по больницам.

– Их нет в больнице.

Рэй содрогнулся от силы той уверенности, с которой Наоми это сказала. Хотел бы он быть уверен в своей жизни хоть в чем-то так сильно, как она была уверена в своих словах.

– С чего вы взяли?

– Просто знаю. Где-то внутри чувствую.

Она посмотрела сквозь него, поджала губы, послушно повернулась и пошла в сторону дома.

 Они проходили мимо узенького переулка, когда Наоми вдруг встала как вкопанная.

– Вам плохо?

Сестра пропавших близнецов, не отвечая, рванула в переулок и присела на корточки у мусорного бака. Она подняла на Рэя глаза, и он увидел в них слезы. Нижняя губа дрожала, когда она шепотом пролепетала, указывая на какой-то предмет:

– Это телефон Дилана.

Они уставились на находку. В голове у обоих зашевелилось нехорошее предчувствие.

– Мы ведь здесь проходили, да?

Рэй кивнул и стал шарить по карманам. Нашел новый, хоть и мятый пакет для улик и осторожно двумя пальцами поднял телефон. Осмотрел его со всех сторон.

– Ни царапины. Будто специально положили сюда. Причем после того, как мы прошли здесь по пути на остановку.

Он застегнул пакет и отдал его Наоми. Достал пистолет из кобуры.

– Стой здесь.

Рэй рванул в переулок, хорошо понимая, что никого там не найдет. Вышел на другую улицу, заполненную людьми, огляделся. Люди были одной массой. Одеты одинаково, двигались с одной скоростью. Детектив выругался себе под нос.