– Ватсон, нет! – вскрикнул Джейк.

Увы, боец из старого бассета был совсем никудышный. Четырнадцать лет – не шутка, пес почти оглох и мало что видел. Ватсон, скорее всего, мирно спал, пока все сражались, и только громыхнувший выстрел вывел пожилого пса из дремоты и побудил к решительным действиям.

Перемахнув через последнюю ступеньку, бассет бросился защищать хозяина.

Увы, противник значительно превосходил его в физической силе. Тощий ворюга выбросил вперед руку и ударил беднягу прямо в грудь. Пес рухнул на бок.

Глаза Джейка заволокла дикая ярость. Воспользовавшись тем, что горло более не сжимает рука похитителя, он рванул пояс и вывернулся из спортивной куртки, оставив грабителю лишь обвисшую ткань.

И тут же извернулся, упал на спину и изо всех сил дернул за рукав куртки!

Налетчика маневр Джейка застал врасплох, и, увлекаемый его усилием, тощий ворюга едва не упал. Джейк выбросил вверх обе ноги и попал грабителю прямо в лицо. Под пяткой отчетливо хрустнуло.

Ворюга заорал от боли и злости, отпустил куртку и вывалился через порог на ступени наружной лестницы.

Подбежал Морган, крикнул: «Не поднимайся!» и рванул следом за тощим.

Однако напарник вора уже завел машину – Джейк слышал, как взревывал двигатель. Морган выстрелил, колеса со скрипом крутанулись по гравию.

Джейк сел и увидел, как черный автомобиль заносит на подъездной дорожке, машина вылетает на газон, выравнивается – и с ревом уносится прочь. Морган выстрелил снова, заднее стекло разлетелось вдребезги… Но тщетно – автомобиль набрал скорость и в мгновение ока исчез за заросшим лесом холмом.

Налетчикам удалось скрыться.

Морган вошел обратно в дом. Лицо у него было пунцовым от гнева. Он наставил на Джейка палец – явно хотел рявкнуть, вымещая бессильную ярость. Но вместо этого Морган злобно процедил:

– Значит, так, юноша. Когда я говорю – не лезть в драку, это, черт побери, значит не лезть в драку! Понятно?!

Джейк с облегчением покивал.

Морган прошагал в библиотеку. Дядюшка Эдвард сидел привязанный к стулу. Один глаз распух и не открывался, с разбитой нижней губы стекала кровь. Но по выражению лица было понятно, что дядюшка злится гораздо сильнее, чем страдает. Морган и тетя Матильда принялись освобождать его от пут.

Тут за спиной Джейка раздалось жалобное поскуливание. Прихрамывая, Ватсон подошел поближе.

– Как ты, дружище?..

Джейк упал на колени, прямо на твердые каменные плиты, и потянулся погладить пса. Ватсон завилял хвостом. Бассет тяжело дышал, вывесив язык. И выглядел не столько раненым, сколько смущенным. Джейк все же осторожно провел ладонью по мягкому теплому боку – и, к счастью, не нащупал ничего похожего на сломанные кости. Похоже, Ватсон отделался ушибами.

Джейк обнял старого пса. Тот давно был членом семьи, а не просто питомцем.

– Прости, дружище…

Морган остановился над ними:

– Ты тут ни при чем.

Джейк поднял глаза, посмотрел на него, потом обвел глазами коридор. Половина шкафов стояли разбитые, с распахнутыми обвисшими дверцами, а экспонаты, которые поколения семьи привозили из путешествий, валялись на полу. Бесценные сокровища, добытые в экспедициях: засушенные жуки и редкие бабочки, чучела вымерших животных, тотемы и реликвии из дальних уголков земли, древние окаменелости, – все это было раскидано и растоптано.

И, кто знает, возможно, многие экспонаты уже не подлежали восстановлению!

Глухим от отчаяния голосом Джейк пробормотал:

– А кто же тогда тут при чем?

И Джейк повернулся к дяде и тете. Тетушка Матильда уже поправила шапочку и пригладила седые кудряшки. И даже принесла пакет со льдом. Дядюшка Эдвард приложил его к распухшему глазу и перевязал сверху полотенцем. Сейчас он казался таким несчастным и хрупким…