Вдруг из какого-то полутемного закутка узенького переулка появились чьи-то руки и, схватив меня и Басса за шиворот, втащили в полумрак ниши. Басс испуганно заорал, замолотив воздух руками, я, не отставая от друга, попытался вырваться и пнуть схватившего нас ногой.
– А ну заткнитесь, если жить хотите! – прошептал чей-то голос. – Стойте тихо!
Было в этом голосе что-то такое, что враз заставило нас умолкнуть.
Преследователь пронесся мимо ниши, топая и оглашая переулок отборной бранью.
Человек, спасший нас, так и не разжал рук, он вслушивался в тишину, и я, воспользовавшись моментом, попытался убрать кошель с золотыми в карман.
– Можешь не трудиться, – сказал незнакомец. – Я не ворую у карманников.
– Я не карманник! – запротестовал я, стуча зубами от холода. Без теплой шубы было тяжко.
– Не карманник? А кто же ты? – усмехнулся спасший нас от неприятностей человек.
– Я вор!
– Во-ор? Ну-ну. Клянусь Саготом, может, ты и станешь хорошим вором с моей помощью. А может, и не станешь, малыш. Давай-ка я посмотрю на свой сегодняшний улов.
Человек разжал руки, вышел на свет и внимательно рассмотрел меня и Басса.
– Ну и кто вы такие? – спросил у нас незнакомец.
– Я Басс-проныра, – шмыгнул носом Басс.
– А я Гаррет-блоха, – ответил я, изучая нашего неожиданного спасителя.
– Ну что же, – улыбнулся человек. – А я Фор. Фор – Липкие руки.
– Гаррет, ты знаешь этого хмыря? – голос Халласа вырвал меня из воспоминаний прошлого.
– Да, это мой старый… друг, – буркнул я.
– Очень старый, – улыбнулся Басс. – Рад видеть тебя ясивым и здоровым, Гаррет!
– Я тоже, – не слишком-то приветливо ответил я ему.
– Как Фор? – Басс, казалось, не заметил моего сухого тона.
– Жив, по воле Сагота.
– Все так же наставляет молодежь? – улыбнулся Басс.
– Нет, он теперь жрец. Защитник Рук Сагота[8].
Басс присвистнул.
– Слушай, Гаррет, – не выдержал гном. – Может, ты со своим знакомым поговоришь в следующий раз? Огромное вам спасибо за помощь, почтенный, но нам нужно идти.
– Делер, – обратился я к карлику. – Отдай Бассу деньги.
Удивительно, но карлик, не протестуя, залез в свой кошелек и вручил Бассу три серебряные монеты.
– Хей! – возмутился Басс. – Мне не нужны деньги! Я же помог другу!
– Деньги еще никому не мешали, Басс, – сказал я. – Бывай. Ах да! Если тебе интересно, Маркуна на этом свете больше нет.
– И это все? – Он удивленно развел руками. – Ты даже не поговоришь со мной? Вот так вот просто уйдешь после того, как мы больше десяти лет не виделись?
– Нет времени, дружище, – бросил я.
– Как мне тебя найти, Гаррет? – крикнул мне вслед Басс.
– Я не думаю, что мы встретимся, Басс, – обернулся я к нему. – Я тут проездом, завтра меня уже не будет в городе.
Сказав это, я отвернулся от немного удивленного Басса и поспешил за Халласом. Кли-кли не удержался и спросил:
– Это был твой друг? – спросил гоблин.
– Нет… То есть да… Вроде бы.
– Бр-р-р, – потряс головой Кли-кли. – Так да, нет или вроде бы? Ты бы определился.
– Отстань от него, Кли-кли, – посоветовал Угорь.
– Да я же ничего! – Кли-кли развел руками. – Просто спросил. Слушай, Гаррет, а ты со всеми друзьями так изысканно вежлив и обходителен, или только с избранными? Это я так, на будущее спрашиваю, чтобы не слишком сильно удивляться, когда ты при встрече меня так откровенно и ненавязчиво пошлешь.
– Жуй свою морковку! – зарычал я на гоблина. По всему Большому рынку разнесся вопль:
– Почте-енные! Почте-енные!
– Это не нас? – на всякий случай обернулся Угорь.
– Не все из нас почтенные, – возразил гарракцу гоблин и бросил на меня укоризненный взгляд. – Некоторые даже очень непочтенные… А еще хмурые и вечно злые.