- Герр Юргенс очень хорошо отзывался о поездке, - между тем говорила миссис Оливер, наш координатор из Штатов, пока мы заходили в просторный кафетерий для персонала.
Мы, на некоторое время замолчав, встали с подносами и начали выбирать блюда, и я, как обычно, взяла салат с фетой, ячменный суп и филе окуня.
- Она оказалась очень продуктивной для ООН, - кивнула Моник Прежан, возглавлявшая образовательный сектор.
- Говорят, что организовал всю поездку король Генрих, - вступила в разговор Джасминда из финансового отдела, и я вовремя одернула себя, чтобы не проявить эмоций, пока мы усаживались за стол у окна.
- Это и не скрывалось, - подтвердила миссис Оливер, нанизывая на вилку салатные листья. - Сейчас, после того, как гнездо коррупции уничтожено и препятствия устранены, его величество в полной мере участвует в экономической жизни страны.
- И надо сказать, успешно учавствует, - согласилась Франка Швайгер, наша экономист.
- Он очень много работает и делает для своей страны, - отозвалась миссис Оливер, а мне вспомнились слова Генри “У каждого из нас будет много работы…”
- А вы смотрели его беспрецедентное интервью, которое он дал на Рождество в связи с разоблачением коррупционной ячейки?
- Да. Очень хорошо держался… Толковое интервью… Показывает его уровень… - хором закивали коллеги, а я поймала себя на мысли, что хочу его посмотреть.
- Кстати, Его Величество считают не только самым молодым и успешным монархом современности, но и, по мнению журнала, завидным холостяком… - внезапно произнесла наша ветренная Джасминда, и я сжала ложку, уже жалея, что согласилась на этот обед.
- Он, вроде бы, был помолвлен… - подала голос миссис Оливер, а я, отмечая блеск в глазах женщин, сделала вывод. Какими бы профессионалами они ни являлись, простое человеческое любопытство брало свое, и у многих возникало желание узнать что-нибудь об интересующем их объекте.
- Нет, уже нет, - со знанием дела сказала Моник. - СМИ писали, что король, будучи еще тогда принцем, расторг помолвку.
- Не удивлена. Изначально было видно, что там договорные отношения между семьями, - сказал кто-то из обедающих, а я ещё сильнее стиснула ложку, вспоминая ночной визит Генри на виллу.
- Интересно, у него кто-нибудь сейчас есть? - заговорщицки поинтересовалась коллега.
- Вряд ли. Он сейчас погружен в работу от и до. Трудоголик… - предположила Франка.
- А мне кажется, он в отношениях, просто держит все в секрете, - возразила Моник, и я от неожиданности поперхнулась супом.
- Злата, осторожней, - тревожно произнесла миссис Оливер, а я, прикрывая рот салфеткой, замотала головой.
- Суп горячий, - улыбнулась я, прокашлявшись, и внимательно посмотрела на коллегу.
“Нет, не знает… Всего лишь предположение…” - пронеслась мысль.
- Вот, кстати, кто у нас еще один трудоголик, так это мисс Дюнина, - усмехнулась Джасминда, не понимая, насколько точно она попала в цель своей параллелью.
10. Глава 10.
Весь остаток дня после планерки я проходила в напряжении и, несмотря на аврал и подготовку к докладу, я то и дело вспоминала обед с коллегами. Было в этом разговоре что-то странное, и я никак не могла понять своего состояния. Уже на паркинге, когда я садилась в машину, меня отвлекла Франка Швайгер. Она подходила к своему “рено” и, заметив меня, махнула рукой. Я с улыбкой отзеркалила жест и не могла не отметить, как она пробежалась быстрым взглядом и по мне, и по Вигго, и по моему автомобилю.
Весь коллектив догадывался, что я состою с кем-то в отношениях, но тактично не задавал лишних вопросов - еще одна черта швейцарцев, которая не могла не радовать. Как и то, что никто не связывал мое имя с Иэном Сомерсом и Генри, с которым тот водил дружбу в прошлом. Впрочем, последний факт объяснялся еще и с тем, что вся информация, касающаяся меня и короля, попросту исчезла из Интернета, что, несомненно, затрудняло поиск интересующимся моей персоной или персоной короля.