Я покивала с умным видом. Фигасе живут люди…

Хотя походу это я теперь так живу. Я же вдова графа. Кстати, а как его звали-то хоть?

- Напомните мне, Лили, фамилию графа.

- Ох, вам действительно необходим доктор Бормингс, - пролепетала девушка. – Лорд Монтегю Берти, восьмой граф Лиднесси и шестой граф Армингтон.

- И всё это один человека, ага, - сказала я тихо. – А я? Я тоже Берти?

- Май год, май год, - Лили перекрестилась. – Вы леди Маргарет Берти, графиня Лиднесси и Армингтон. Ой! Прошу покорно меня простить: вдовствующая графиня Лиднесси и Армингтон.

- Сложно, как всё сложно…

- Пойдёмте пить чай, миледи, - заторопилась Лили, наверное, чтобы прекратить неудобные расспросы и не поверить, что её графиня сошла с ума.

2. Глава 2. Знакомство с поместьем

Я пошла за ней в малую столовую, по дороге рассматривая обстановку. Пить чай – это хорошо, это очень хорошо. За чаем можно подумать и упорядочить мысли.

Через анфиладу богато украшенных, но мало меблированных комнат мы попали в малую столовую. Там у окна стоял большой круглый стол с шестью стульями. Он был накрыт белоснежной скатертью, на которой уютно расположились две чашки с блюдцами, блюдо маленьких пирожных с кремом, заварной чайничек с курносым носом и большой металлический чайник, натёртый до блеска.

Я решила вести себя, как хозяйка, раз меня все считают графиней, и села на стул. Лили засуетилась, наливая в мою чашку чай, подкладывая странный коричневый сахар на блюдце, пироженку на тарелочку. Потом села напротив и озабоченным взглядом окинула посуду, сказала:

- Миледи, думаю, вам срочно необходимо нанять дворецкого. Приборы отвратительно грязны!

Я взяла в пальцы ложечку, повертела её и пожала плечами:

- Нормальные приборы.

- Вы сегодня необыкновенно добры, миледи. В другой день отчитали бы прислугу лично! – осторожно ответила Лили.

Я промолчала и принялась размешивать сахар в чае. Приборы грязные. Ну пусть чистят, что мне-то? Я тут (надеюсь) ненадолго! Надо нанять дворецкого – пусть нанимают. Так и сказала ей:

- Нужен дворецкий – найдите его.

Лили выпрямилась, хотя и так сидела прямо, произнесла строгим голосом:

- Миледи, мне очень дорого ваше доверие, но я не могу взять на себя подобную ответственность! Дворецкий должен быть выбран хозяином дома, но наш любимый господин граф почил так невовремя… Поэтому ответственность за выбор дворецкого лежит целиком и полностью на вас, миледи.

- О господи, - пробормотала я. – Ну хорошо, без проблем, давайте кандидатуры, и я выберу.

Лили обрадовалась. Она прямо расцвела на глазах, засияла, с удовольствием отпила маленький глоточек чая и сказала тоном полностью довольного человека:

- Я тотчас же напишу всем кандидатам и попрошу их явиться в ближайшее время в замок.

- И когда это ближайшее время?

- Думаю, пару дней будет достаточно, чтобы прибыть в Уирчистер из любого места Англикерии.

Превосходно. У меня есть два дня. Надо привыкнуть к этому дому, к этой эпохе, узнать всё, что мне будет нужно, и постараться вернуться домой. Желательно в том виде, в котором я оттуда попала сюда.

Чай как-то очень быстро закончился, и я пожалела об этом. Был он действительно неплох — совсем не из пакетиков. Лили ждала, что я чем-то обозначу момент окончания ланча, но я молчала, вертя в пальцах накрахмаленную салфетку. Тогда девушка жизнерадостно вздохнула и спросила:

— Быть может, миледи желает переодеться в домашнее платье?

— Да-да, — рассеянно ответила я. Домашнее платье… Халатик, что ли? Викторианская Англия, на которую похожа эта самая Англикерия, носила ли домашние халатики? Или мне действительно надо сменить платье?