Александр переводил, а Фына все больше и больше охватывало возбуждение: он кусал губы, сопел, беспокойно поглядывал то на раненого, то на русского, словно пытаясь уличить последнего в неточности перевода. Но Руднев уже понял: бандит не настолько хорошо владеет английским, чтобы все понимать. К тому же Аллен, судя по выговору, американец из южных штатов – pаcтягивает гласные, употребляет жаргонные словечки. Где уж Фыну разобраться в заокеанском сленге!
– Где золото? Где? Не тяни, спрашивай, пока он не откинул копыта! – Фын снова ткнул русского стволом револьвера.
– Золото спрятано в заброшенном городе пещер, в горах Белые Облака. Найди в Шанхае старого Вока – он покажет дорогу… Пить!..
– Воды просит, иначе не сможет говорить, – сказал Руднев.
Бандит чертыхнулся и побежал к своей кобыле за притороченной к седлу большой кожаной флягой.
– Слушай меня, – с трудом приподнял голову Аллен. – В Шанхае, Вок Вай, старик…
Теряя последние силы, он вновь уронил голову и что-то зашептал.
Саша наклонился, приблизив ухо к губам умирающего.
– Город на воде… Возьми мой тумор, покажи Воку… Старик и капуцин… В пещере колодец… Убитый укажет путь… Воку денег да…
Раненый захрипел и, закатив глаза, дернулся в конвульсиях. На его губах выступила кровавая пена.
– Вот вода! – подбежал запыхавшийся Фын.
– Уже не нужно, – мрачно ответил Руднев.
– Как это?.. Чего он там? – Фын затормошил недвижно лежавшего американца. – Что он еще говорил? – Оставив покойника, бандит подскочил к русскому и приставил револьвер к его виску. – Отвечай, или я вышибу тебе мозги!
– Ты веришь в бред умирающего? – отшатнулся Саша. – Господи, что делает с людьми жажда золота!
– Говори, сволочь! Я всю кровь из тебя по капле выпущу! Отрежу яйца и запихну в твою паршивую глотку, – распалился Фын. – Ну что он еще сказал?
– Не трогай его!
Бандит недоуменно оглянулся. Сзади стоял солдат. Ствол его винтовки был направлен на Фына.
– Я спрятался за повозкой и все слышал, – держа начальника под прицелом, сказал он. – Понял? Все слышал и хочу получить свою долю.
– Хорошо, – облизав губы, неожиданно согласился бандит. – Но сначала пусть бок-гуй скажет нам, что еще он узнал от раненого.
– Убери револьвер! Если ты его убьешь, он уже ничего не скажет, – усмехнулся солдат.
– А чего говорить-то? – вдруг рассмеялся Фын. – Чего? И так известно, где спрятаны деньги, кто покажет к ним дорогу.
– Но дорогу тебе покажут только к заброшенному городу пещер, – уточнил Руднев.
Пришла пора вступить в игру за свою жизнь. Есть на самом деле золото или нет – никто не знает, а как-то выкручиваться нужно.
– Значит, он открыл тебе еще одну тайну? – вскинулся Фын.
– Да, – подтвердил Саша. – Без меня вам не добраться до золота. Предлагаю отправиться за ним вместе. Но прежде похороним американца.
– Я пойду с вами, – не опуская винтовки, сказал солдат.
– Конечно, конечно, – быстро согласился Фын, не сводя глаз с его пальца, лежавшего на спусковом крючке. – Опусти ружье, я не собираюсь тебя обманывать.
– Как бы не так, – осклабился тот, показав редкие крупные зубы. – Сначала брось револьвер, чтобы он случайно не выстрелил мне в спину.
– И тогда ты разделаешься со мной? – криво усмехнулся Фын. – Нам надо поладить. Если мы будем держать друг друга на мушке, то никогда никуда не доберемся. Здесь осталось несколько лошадей. Давай запряжем их в повозку и нагрузим ее самым дорогим товаром. Лучше ехать, чем идти пешком. Согласен?
– Потом все равно придется сесть в поезд: до Шанхая слишком далеко, – возразил солдат. Было видно, что он колеблется, все еще не решаясь поверить в искренность слов бандита и раздумывая, не спустить ли курок.