— Что ж, удачи, — король кивнул, давая понять, что аудиенция окончена. — Лилейна отправляется к дракону завтра.
Дерек едва заставил себя поклониться и стремительно вышел из зала.
2. 2.
— Серебряный бастард переходит границы, — прошипел советник, появившись из-за плеча короля, как только двери за Дереком захлопнулись.
— Брось, Шепп, я думал, все пройдет хуже. Я кормил его завтраками несколько лет, его клинки защищали столицу от горцев, а серебро текло в казну.
— Жила истощилась, а жалкий клочок земли, что достался ему от папаши, не идет даже в сравнение…
— Никто и не сравнивает. Малыш Дерек был полезен, но я рад, что все так обернулось.
— Но Лилейна…
— Толстая тупая девка. Копия своей мамаши, — поморщился Альфин.
— Ты не видел ее несколько лет.
— Скоро увижу. Кто знает, может, для нее, да и для нас, все сложится неплохо, — он задумчиво потер подбородок, испачкав его кровью, опомнившись, отдернул руку. — В письме говорится, что дракону нужна невеста. Королевских кровей. Не жертва — невеста. Так что, быть может, он не сожрет ее. Или, хотя бы, не сразу… Куда выгоднее породниться с драконом, чем с бастардом, пусть даже и серебряным. Этот союз мог бы изменить весь мир…
— Думаешь, дракон — обычный перевертыш?
— Это ты должен думать, — скривился Альфин.
— Все сведения о драконах чрезвычайно зыбки. Когда-то они правили в этом самом замке, но, по-видимому, не слишком дальновидно. Драконы не появлялись больше трех сотен лет. Болтают, что дракон — проклятье лесного народа. Месть выживших в войне.
— Никто не выжил, — буркнул Альфин. — Враки это все. Я был там, когда мы брали дикий лес. Лесные люди не убегали, не прятались. Маленькие, как дети, хрупкие. Злые, как бешеные псы. Завораживающе, — он прикрыл глаза. — Последние сражались в храме. Дивные мастера эти дикие! Каменные плиты на полу были подогнаны так плотно, что в стыки и ноготь не всунешь. Кровь не впитывалась — так и текла рекой, сапоги замарались до щиколоток… В любом случае, даже если бы не пришло письмо, я не собирался отдавать Лилейну Дереку. Уверен, что сразу после их свадьбы я бы скоропостижно помер.
— Я так не думаю, — задумчиво произнес советник.
— Да ты что! — процедил Альфин. — Дерек пытал собственного папашу, чтобы тот признал его наследником. Это всем известно. Камешек в его кольце удобно ткнуть под нос сомневающимся — и только. Думаешь, рука бастарда дрогнула бы у моей груди? К тому же его любят! Если бы он сел на трон вместо меня — никто бы и не пикнул. Серебряный бастард, сверкающий клинок…
— Дерек смазливый, — сказал Шепп. — Наверное, похож на свою мамашу-шлюху. В народе говорят, что в нем есть кровь лесных. Люди надеются, что если он сядет на трон, то старые боги вернутся, и зима станет короче, а лето длиннее, как раньше.
— Наверняка он сам и распускает эти слухи, — фыркнул король. — Где это видано — бастард на троне!
— Тем не менее, чернь его любит... Думаю, он не стал бы тебя убивать сразу после свадьбы. Дерек — не дурак… Он бы повременил до появления на свет наследника от Лилейны.
Король нахмурился и, выхватив из руки Шеппа протянутый белоснежный платок, прижал его к уколотому пальцу. На ткани расцвело алое пятно.
— Его слуга мне не нравится, — задумчиво протянул Шепп. — Что-то с ним не так… Глаза такие странные…
— Ты не понял? — удивился король. — Это же котолак.
— Погоди, разве ты не приказал истребить их всех?
— Покойный папаша Дерека заплатил за жизнь котолака столько серебра, что на него можно было скупить всех кошек королевства и несколько псарен на сдачу.